Tsunda (washed up / doomed)

New Expressions & Buzzwords |詰んだ

Tsunda (washed up / doomed)

In chess and shogi (the Japanese counterpart for chess), when you have no moves left to play, it is called “tsumi. ” This is the same. Originally, the phrase is used when you are stuck in a situation without a solution and feel “over” or “hopeless.” It is also used when something unexpected and unpleasant happens.

チェスちぇす
chesu
chess
ya
and
将棋しょうぎ
shougi
shogi
de
in
utsu
to play
te ga
moves
なくなった
naku natta
you have no left
状態じょうたい
joutai wo
when
み」
“tsumi”
tsumi
といいますが、
o ii masu ga,
it is called
それと
sore to
the
おな
onaji
same
です。
desu
this is
本来ほんらいは、
honnrai ha,
originally
解決策かいけつさく
kaiketsu’saku
a solution
のない
no nai
withou
状況じょうきょう
joukyou
a situation
おちいり、
ni ochiiri,
in
まった状況じょうきょう
ikidumatta joukyou
you are stuck
de
and
わった」
“owatta”
over
絶望的ぜつぼうてき
“zetsubou’teki”
(or) hopeless
という気持きも
to iu kimochi
feel
のときに
no toki ni
when
使つかいます。
tsukai masu.
(the phrase) is used
予期よきせぬ
yoki senu
unexpected
いや
iya na
(and) unpleasant
ことが
koto ga
something
きた
okita
happens
ときに
toki ni
when
mo
also
使つかわれます。
tsukaware masu.
it is used

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00