Traveling to a Destination / Donokurai kakaru?

Exploring JAPANese through Manga | どのくらいかかる?

Traveling to a Destination / Donokurai kakaru?

Non-Japanese: How much is it to Haneda airport? (gaikokujinn: haneda’kuukou made dono kurai kakarimasu ka.) Driver: It depends on the traffic. But it should be about 30 minutes. (unntennshu: komiguai ni yorimasu ga, sanjuppunn’gurai desu. ) Non-Japanese: How much is it? (gaikokujinn: donokurai kakarimsu ka.) Driver: Couldn’t you hear me? It takes about 30 minutes. (unntennshu: kikoemasenn deshita ka. sannjuppunn’gurai desu.) Driver: Right, get in please. (unntennshu: soredeha, notte kudasai.) Non-Japanese: ... (gaikokujinn: ...) Driver: I understood. So, quick, get in please! (unntennshu: wakarimashita. hayaku notte kudasai!) Non-Japanese: ... (gaikokujinn: ...) Manga Explanation: Scene 1. A foreigner asks a taxi driver a question in Japanese. He meant to ask “How much is the fare?” by saying “donokurai,” but the Japanese driver took him to mean “How much time does it take?” In fact, donokurai can refer to both money and time, as well as others including volume and numbers. The driver, tells him about 30 minutes. Scene 2. The foreigner, who can’t speak Japanese well, doesn’t understand what she said, and so repeats the same question again. Scene 3. The foreigner makes a gesture with his thumb and index finger. He meant money, but the driver takes this to mean “OK.” This gesture can mean either money or OK in Japan. The driver thinks that he now understands her explanation. Scene 4. However, the foreigner is enquiring about the cost of the fare. So, he repeats the same gesture.

外国人がいこくじん羽田はねだ空港くうこうまでどのくらいかかりますか。
gaikokujinn: haneda’kuukou made dono kurai kakarimasu ka.
Non-Japanese: How much is it to Haneda airport?
運転手うんてんしゅみぐらいによりますが、30さんじゅっぷんぐらいです。
unntennshu: komiguai ni yorimasu ga, sanjuppunn’gurai desu.
Driver: It depends on the traffic. But it should be about 30 minutes.
外国人がいこくじん:どのくらいかかりますか。
gaikokujinn: donokurai kakarimsu ka.
Non-Japanese: How much is it?
運転手うんてんしゅこえませんでしたか。30さんじゅっぷんぐらいです。
unntennshu: kikoemasenn deshita ka. sannjuppunn’gurai desu.
Driver: Couldn’t you hear me? It takes about 30 minutes.
運転手うんてんしゅ:それでは、ってください。
unntennshu: soredeha, notte kudasai.
Driver: Right, get in please.
外国人がいこくじん:……。
gaikokujinn: ...
Non-Japanese: ..
運転手うんてんしゅ:わかりました。はやってください!
unntennshu: wakarimashita. hayaku notte kudasai!
Driver: I understood. So, quick, get in please!
外国人がいこくじん:……。
gaikokujinn: ...
Non-Japanese: ...
まんがの説明せつめい:
mannga no setsu mei
Manga Explanation
シーン1
shi-nn ichi
Scene 1.
外国人がいこくじん
gaikokujinn ga
A foreigner
日本語にほんご
nihonngo de
in Japanese
運転手うんてんしゅ
unntennshu ni
a taxi driver
たずねています。
tazunete imasu.
asks a question
「どのくらい」を
donokurai wo
by saying “donokurai”
料金りょうきんがいくらかかるか
ryoukinn ga ikura kakaruka
“How much is the fare?”
いた
to kiita
to ask
つもりです
tsumori desu
He meant
が、
ga,
but
日本人にほんじん運転手うんてんしゅ
nihonnjinn unntennshu ha
the Japanese driver
どのくらいの時間じかんがかかるか
donokurai no jikann ga kakaru ka
“How much time does it take?”
いている
to kiiteiru
to mean
おもいます。
to omoi masu.
took him
実際じっさい
jissai,
In fact,
「どのくらい」は、
donokurai ha,
donokurai
かね
okane
money
to
and
時間じかん
jikann no
time
両方りょうほうで、
ryouhou de
can refer to both
また、りょう
mata,ryou
volume
ya
and
かず
kazu
numbers
などにも
nado nimo
as well as others
使つかわれます。
tsukaware masu.
including
運転手うんてんしゅ
unntennshu ha
The driver
30さんじゅっぷん
sannjyuppunn
30 minutes
ぐらい
gurai
about
いました。
to iimashita.
tells him
シーン2
shi-nn ni
Scene 2.
日本語にほんご
nihonngo ga
Japanese
あまり
amari
well
はなせない
hanasenai
who can’t speak
外国人がいこくじん
gaikokujinn ha
The foreigner
運転手うんてんしゅったことを
unntennshu ga itta koto wo
what she said
理解りかいできず、
rikai dekizu,
doesn’t understand
おな質問しつもん
onaji shitsumonn wo
the same question
します。
shimasu.
and so repeats again.
シーン3
shi-nn sann
Scene 3.
外国人がいこくじん
gaikokujinn ha
The foreigner
親指おやゆび
oyayubi
with his thumb
to
and
人差ひとさゆび
hitosashiyubi de
index finger
ジェスチャーをします。
jesucha- wo shimasu.
makes a gesture
かね
okane
money
意味いみしたつもりです
wo imi shita tusmori desu
He meant
が、
ga,
but
運転手うんてんしゅ
unntennshu ha
the driver
OKと
o-kei to
“OK”
ります。
uketori masu.
takes this to mean
日本にほんでは
nihonn deha
in Japan
このジェスチャーは
kono jesucha- ha
This gesture
かね
okane,
money
また、
mata,
or
OKの
o-kei no
OK
両方りょうほう
ryouhou ni
either
使つかわれています。
tsukawarete imasu.
can mean
OKと解釈かいしゃくした運転手うんてんしゅ
o-kei to kaishaku shita unntennshu ha
The driver
外国人がいこくじん
gaikokujinn ga
he
理解りかいしたと
rikaishita to
now understands her explanation
おもいます。
omoi masu.
thinks that
シーン4
shi-nn yonn
Scene 4.
しかし、
shikashi,
However,
外国人がいこくじん
gaikokujinn ha
the foreigner
いくらなのかを
ikura nanoka wo
the cost of the fare
いています。
kiite imasu.
is enquiring about
そのため、
sonotame,
So,
おなじジェスチャーを
onaji jesucha- wo
the same gesture
かえします。
kurikaeshi masu.
he repeats

More from Hiragana Times

Learn anytime, anywhere and experience more on app

Explore Japanese culture with Hiragana Times

Subscribe
00:00 / 00:00