In Japan, in various areas of expertise, it is traditional for an apprentice to take the name of their master, most particularly in the area of traditional arts, such as kabuki or rakugo.
This practice is called “shuumei” in Japanese.
In many cases, the name is passed down to children, grandchildren, or other relatives.
In kabuki and other performace arts, a special performance is held to announce the successor to that name.
For instance, “ICHIKAWA Danjuro” is the most famous stage name in kabuki, having been passed down from generation to generation since the middle of the Edo Period (17th century).
Along with creating a buzz around a performance that guarantees box office success, the idea is to pay tribute to the fame of the actor’s predecessors and to further motivate him to raise his game by taking on that name.
In kabuki, the name Ebizo is taken before ascending to Danjuro, and before that other names are also given according to your rank.
In the 1990s, the sumo world was caught up in the “Waka-Taka boom,” when the two brothers Wakanohana and Takanohana both rose to gain the ultimate title of yokozuna.
The older brother had taken the name of his father’s older brother, the yokozuna“Wakanohana,” while the younger brother had taken his father’s name “Takanohana.”
Their father and uncle had been extremely popular wrestlers, and the brothers managed to inherit this popularity, too.
In the case of gyouji (sumo referees), similar to kabuki, they have ranked names, with “KIMURA Shonosuke” at the pinnacle as the most senior referee.
Since famous names tend to be taken by offspring or relatives, some point out that the practice of handing down names is a hereditary one.
In Japanese politics, too, you can also find many political dynasties.
It is said that this reflects the national tendency to place importance on lineage and prestige.
A good example of this would be the succession of the Emperor’s descendents to the throne, which has continued throughout Japanese history up until the present day.
The practice of inheriting a name is also seen in professions, such as swordsmiths and potters, in which traditional skills are necessary.
As a very long period of training is required to acquire these skills, it’s often the case that the artisan will rely on their children to take over, as they’ve already been living together.
In the past, many commoners would change their names when reaching adulthood.
Warlord TOYOTOMI Hideyoshi who unified Japan for the first time was named “Hiyoshimaru” when he was a child, but after that he renamed himself “KINOSHITA Toukichiro,” then “HASHIBA Hideyoshi.”
In the West, you can often see “Junior” or “the Second” added after names.
In both Japan and the West, you get a sense that there are a variety of different motivations behind the practice of inherited names.
さまざまな
samazamana
in various areas of
特に
toku ni
most particularly
伝統芸能
denntou’geinou
traditional arts
偉大な師匠
idaina shishou
their <great> master
名前を継ぐ
namae wo tsugu
(for an apprentice) to take the name
慣習があります。
kannshuu ga arimasu.
(it) is traditional
これを
kore wo
this (practice)
「襲名」と
shuumei to
shuumei
多くの場合、
ooku no baai,
in many cases
親族
shinnzoku
other relatives
継いできました。
tsuide kimashita.
(the name) is passed down
芸能
geinou
performance arts
襲名を
shuumei wo
the successor to that name
知らせる
shiraseru
to announce
特別公演が
tokubetsu kouenn ga
(a) special performance
行われます。
okonaware masu.
is held
「市川團十郎」が
“ichikawa dannjuurou” ga,
Ichikawa Danjuro
江戸時代
edojidai
(the) Edo Period
中頃
nakagoro
(the) middle
(17世紀)
(juunana seiki)
(the) seventeenth century
代々
daidai
generation to generation
受け継がれてきた
uke tsugarete kita
having been passed down from
最も有名な
mottomo yuumeina
(the) most famous
話題を
wadai wo
a buzz around
興行を成功に
kougyou wo seikou ni
(a) performance that guarantees box office success
導くとともに、
michibiku to tomo ni
along with
先人
sennjinn
(the actor’s) predecessors
名声に
meisei ni
(the) fame to
自らの芸を
mizukara no gei wo
his game <own skill>
意識を高める
ishiki wo takameru
motivate (him)
あるといわれます。
aru to iware masu.
is
「團十郎」を
“dannjuurou” wo
Danjuro
それ以前
sore izesenn
before that
名前が
namae ga
(other) names
付きます。
tsuki masu.
are given
1990年代
sennkyuuhyaku kyuujuu nenndai
(the) nineteen-nineties
相撲界は、
sumoukai ha,
(the) sumo world
若乃花
wakanohana
Wakanohana
貴乃花の
takanohana no
Takanohana
兄弟力士の
kyoudai rikishi no
brothers [wrestlers]
最高位
saikoui
(the) ultimate title
横綱に
yokoduna ni
yokozuna
上りつめ、
nobori tsume,
(both) rose to gain when
「若貴ブーム」
“wakataka bu-mu”
(the) Waka-Taka boom
わきました。
waki mashita.
was caught up
兄は
ani ha
(the) older brother
父の兄
chichi no ani
(his) father’s older brother
横綱
yokoduna
(the) yokozuna
「若乃花」の
“wakanohana” no
Wakanohana
継ぎ、
tsugi,
had taken while
弟は
otouto ha
(the) younger brother
父の
chichi no
(his) father’s (name)
「貴乃花」を
“takanohana” wo
Takanohana
継ぎました。
tsugi mashita.
had taken
大人気の力士
dai’ninnki no rikishi
extremely popular wrestlers
兄弟は
kyoudai ha
(the) brothers
その人気も
sono ninnki mo
this popularity too
受け継ぎました。
uketsugi mashita.
managed to inherit
審判である
shinnpann de aru
referees
の場合、
no baai,
in the case of
同様に
douyou ni
similar to
「木村庄之助」を
“kimura shounosuke”
Kimura Shonosuke with
トップ
toppu
(the) pinnacle (as the most senior referee)
地位ごとの名前があります。
chii goto no namae ga ari masu.
(they) have ranked names
よく知られた名を
yoku shirareta na wo
famous names
継ぐのは
tsugu no ha
to be taken
襲名
shuumei
handing down names
慣習は
kannshuu ha
(the) practice
世襲制
seshuusei
(is a) hereditary (one)
指摘も
shiteki mo
point out
世襲議員が
seshuu giinn ga
political dynasties
見られます。
mirare masu.
(you) can (also) find
重んじる
omonnjiru
to place importance on
国民性を
kokuminnsei wo
(the) national tendency
表している
arawashite iru
reflects
いわれます。
iware masu.
(it) is said
その象徴が、
sono shouchou ga,
(a) good example of this
日本史の
nihonnshi no
Japanese history
始まりから
hajimari kara
throughout
今日まで
konnnichi made
(the) present day
子孫へと
shisonn he to
up until
続く
tsuduku
(which) has continued
皇位継承だと
kouikeishou da to
(the) succession of the Emperor’s descendents to the throne
いえるでしょう。
ieru deshou.
would be
襲名
shuumei
inheriting (a) name
慣習は、
kannshuu ha,
(the) practise
刀鍛冶
katanakaji
swordsmiths
伝統的な
denntoutekina
(in which) traditional
必要な
hitsuyouna
are necessary
職業
shokugyou
professions
見られます。
mirare masu.
is seen
修得するには
shuutoku suru niha
to acquire
非常に長い期間
hijou ni nagai kikann
(a) very long period
修業が
shugyou ga
training
必要
hitsuyou
is required
生活を
seikatsu wo
(as) they’ve already been living
共にしている
tomo ni shite iru
together
子どもに
kodomo ni
(their) children (to take over)
依存している
izonn shite iru
(the artisan ) will rely on
事情もあります。
jijou mo ari masu.
(it)’s often the case
かつては
katsute ha
in the past
庶民が
shominn ga
commoners
成人に
seijinn ni
adulthood
名前を
namae wo
(their) names
変えました。
kae mashita
would change
初めて
hajimete
for the first time
統一した
touitsu shita
(who) unified
豊臣秀吉は、
toyotomi hideyoshi ha,
Toyotomi Hideyoshi
幼い頃
osanai koro
(he) was (a) child
「日吉丸」
“hiyoshimaru”
Hiyoshimaru
「木下藤吉郎」、
“kinoshita toukichirou”,
Kinoshita Toukichiro
「羽柴秀吉」と
“hashiba hideyoshi” to
Hashiba Hideyoshi
名乗りました。
nanori mashita.
(he) renamed (himself)
「二世が
“nisei” ga
the Second
ついていることが
tsuite iru koto ga
are added
あります。
ari masu.
are often seen
日本でも
nihonn demo
Japan and
襲名
shuumei
inherited names
慣習の
kannshuu no
(the) practice
さまざまな思惑
samazama omowaku
there are a variety of different motivations
感じられます。
kannjirare masu.
(you) get a sense