Generated by All in One SEO v4.9.5.1, this is an llms.txt file, used by LLMs to index the site.
# Hiragana Times
Learn Japanese and Explore Japan’s Culture with Hiragana Times — The Leading Bilingual Magazine Connecting Language and Insight.
## Posts
- [Highlights](https://hiraganatimes.com/highlights)
- [Hiyashi Chuka — Now Serving
冷やし中華はじめました。](https://hiraganatimes.com/japan-savvy/hiyashi-chuka-now-serving) - Hiyashi Chuka, Japan's iconic chilled summer ramen. Learn its historical origins, regional variations, and linguistic nuances.
- [Food, and the Shape of a Life
食が映す、生き方のかたち](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/food-and-the-shape-of-a-life) - The meaning and daily usage of "Eating until eight-tenths full keeps the doctor away," a classic Japanese saying about health and moderation.
- [Words Nourished by Food
食に育まれた言の葉](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/words-nourished-by-food) - Uncover the deep linguistic connection between nature, food terms, and cultural expression in Japanese daily life through Hiragana Times' Nihongo Do.
- [The daughter who consulted an AI; the adults who stopped thinking
AIに相談した娘、考えることを止めた大人たち](https://hiraganatimes.com/pros-and-cons/the-daughter-who-consulted-an-ai-the-adults-who-stopped-thinking) - A family dispute, an AI-driven report, and an immediate resignation. Read our deep insight into whether AI is reducing our necessity to think.
- [Where Did the Japanese Come From? ― A New Story DNA Has Begun to Tell
日本人はどこから来たのか ― DNAが語り始めた新しい物語](https://hiraganatimes.com/close-up-japan/where-did-the-japanese-come-from-―-a-new-story-dna-has-begun-to-tell) - Trace the magnificent ancestral roots of the Japanese people. Learn how DNA research into Haplogroup D proves that humanity was originally one.
- [Onomatopoeia for a heartbeat / fluttering heart (Official mascot of the Expo 2027 Yokohama)
トゥンクトゥンク](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/onomatopoeia-for-a-heartbeat-fluttering-heart-official-mascot-of-the-expo-2027-yokohama) - Meet "Tunku Tunku," the official onomatopoeic mascot for Yokohama's upcoming International Horticultural Expo, mimicking a fluttering heartbeat.
- [Brutal heat day
酷暑日](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/brutal-heat-day) - Learn the vocabulary of Japan's summer weather terms, from "Natsubi" to "Kokushobi," a new buzzword used to describe extreme, brutal heat days.
- [Crying means winning!? Babies' "Naki Sumo"
泣いたら勝ち!?赤ちゃんの「泣き相撲」](https://hiraganatimes.com/news-review/crying-means-winning-babies-naki-sumo) - Learn about the traditional Japanese "Naki Sumo" event, an ancient festival where babies' energetic crying brings good luck and health.
- [Japan Is Full of Treasures
日本には寶がいっぱいあ〜る](https://hiraganatimes.com/highlights/japan-is-full-of-treasures) - Experience Bunta Inoue's "Reiwa Ukiyo-e" on the Hiragana Times July 2026 cover. See how traditional Edo style and modern culture blend to show Japan's treasures
- [Tengu — Guardians of the Threshold
天狗 ― 境界に立つ者](https://hiraganatimes.com/japan-savvy/tengu-guardians-of-the-threshold) - 天狗 ― 境界に立つ者[Japan Savvy– June 2026 Issue] Tengu — Guardians of the Threshold 天狗 ― 境界に立つ者 https://hiraganatimes.com/audio/2026/06/savvy.mp3 Tengu are known as mountain monsters with red faces and long noses. 天狗は、赤い顔と長い鼻をもつ山の怪物として知られています。 “Tengu” originates from Chinese, is written as the “dog” of “heaven”, and since ancient times, was a word referring to abnormal phenomena (meteors or fireballs) appearing
- [The God at the Threshold — Sarutahiko in the Omita Matsuri
境界に立つ神 — 御田祭に現れる猿田彦](https://hiraganatimes.com/highlights/sarutahiko-in-the-omita-matsuri) - 境界に立つ神 — 御田祭に現れる猿田彦[Cover story – June 2026 Issue] The God at the Threshold — Sarutahiko in the Omita Matsuri 境界に立つ神 — 御田祭に現れる猿田彦 https://hiraganatimes.com/audio/2026/06/cover.mp3 The cover of this month’s issue features a work by the Gakyōjin (painting zealot) Bunta Inoue, inspired by the Omita Matsuri at Sarutahiko Shrine in Ise—a sacred rice-planting ritual dedicated to the deities.
- [Mountains, and the Shape of a Life
山が語る、人生のかたち](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/mountains-and-the-shape-of-a-life)
- [Word Breathing in the montains
山に息づく言の葉](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/word-breathing-in-the-montains) - 山に息づく言の葉[NIHONGO DO – Word Leaves – June 2026 Issue] Word Breathing in the montains 山に息づく言の葉 https://hiraganatimes.com/audio/2026/06/word_l.mp3 Words are like leaves on a tree. They are colored by people’s thoughts and emotions, and carried from one person to another. The reason the character for “leaf” is used in the word kotoba (words) is believed to be
- [Prime Minister Sanae Takaichi's "The Time Has Come" Stirs the Nation.
高市首相の「時が来た」発言に、揺れる社会。](https://hiraganatimes.com/pros-and-cons/the-time-has-come) - 高市首相の「時が来た」発言に、揺れる社会。[Pros and Cons with Insight – June 2026 Issue] Prime Minister Sanae Takaichi’s “The Time Has Come” Stirs the Nation. 高市首相の「時が来た」発言に、揺れる社会。 https://hiraganatimes.com/audio/2026/06/pac.mp3 Background | 背景 Enacted on May 3, 1947, the Constitution of Japan marked its 79th year this year. 1947年5月3日に施行された日本国憲法は、今年で79年目を迎えた。 During this time, it has not been amended even once. This is an
- [Shōwa 100 — The Living Memory of an Era
昭和100年――いまに息づく時代の記憶 ](https://hiraganatimes.com/close-up-japan/the-living-memory-of-an-era) - 昭和100年――いまに息づく時代の記憶 [Close up Japan – June 2026 Issue] Shōwa 100 — The Living Memory of an Era 昭和100年――いまに息づく時代の記憶 https://hiraganatimes.com/audio/2026/06/cuj.mp3 The Japanese era “Showa” lasted from December 25, 1926 to January 7, 1989. 日本の元号「昭和」は、1926年12月25日から1989年1月7日まで続きました。 The year 2026, counting from its beginning, falls on the milestone of “Showa 100”. 2026年は、その始まりから数えて「昭和100年」という節目にあたります。 On “Showa Day” on April 29 (originally
- [“Marker accessories” 「めじるしアクセサリー」](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/marker-accessories) - めじるしアクセサリー[New Expressions & Buzzwords – June 2026 Issue] めじるしアクセサリー | Marker accessories https://hiraganatimes.com/audio/2026/06/nebw_1.mp3 🧸 めじるしアクセサリー pronounced:Mejirushi akusesari- definition:Marker accessories Attached to umbrellas, bags, plastic bottles, and such, they are small accessories recognized as one’s own at a glance. 傘やバッグ、ペットボトルなどに付けて、ひと目で自分のものとわかる小さなアクセサリー。 They are attracting attention as practical items preventing mix-ups and leaving things behind. 取り違えや置き忘れを防ぐ実用アイテムとして注目されています。 They
- [“Generation Alpha” 「アルファ世代」](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/generation-alpha) - アルファ世代[New Expressions & Buzzwords – June 2026 Issue] アルファ世代 | Generation Alpha https://hiraganatimes.com/audio/2026/06/nebw_2.mp3 📱アルファ世代 pronounced: Arufa sedai definition: Generation Alpha The generation born from the late 1990s to around 2010 is called “Generation Z”. 1990年代後半〜2010年前後に生まれた世代は「Z世代」と呼ばれます。 The generation following that, born from around 2010 to the mid-2020s, is “Generation Alpha”. それに続く2010年頃〜2020年代半ばに生まれた世代が「アルファ世代」です。 While Generation Z
- [A Stork Nests in Hiroshima — The Bird That Brings Life Heralds Spring
広島の電柱に巣作り 命を運ぶ鳥、春を告げる](https://hiraganatimes.com/news-review/a-stork-nests-in-hiroshima) - 広島の電柱に巣作り 命を運ぶ鳥、春を告げる[News Review – June 2026 Issue] A Stork Nests in Hiroshima — The Bird That Brings Life Heralds Spring 広島の電柱に巣作り 命を運ぶ鳥、春を告げる https://hiraganatimes.com/audio/2026/06/news_r.mp3 In Shobara City, Hiroshima Prefecture, a pair of storks nesting on a utility pole about 12 meters high was confirmed. 広島県庄原市で、高さ約12メートルの電柱に巣を作るコウノトリのペアが確認されました。 Storks in Japan, in 1971, wild individuals became extinct. コウノトリは日本では1971年に野生個体が絶滅しました。 In recent
- [The Future of Romanized Japanese Writing
ローマ字表記のゆくえ](https://hiraganatimes.com/highlights/the-future-of-romanized-japanese-writing) - The Agency for Cultural Affairs is engaging in discussions aimed at unifying the romanization of Japanese writing. 文化庁は、ローマ字表記の統一に向けた議論を進めています。
- [A Full Marathon in Sandals? The Taiwanese Sandals Connecting Runners Across Japan
サンダルでフルマラソン?全国のランナーをつなぐ台湾サンダル](https://hiraganatimes.com/highlights/a-full-marathon-in-sandals) - From October 26 to November 10, 2024, the "Everyone Taiwanese Sandal Marathon Online" was held. 2024年10月26日から11月10日まで、「みんな台湾サンダルマラソンオンライン」が開催されました。
- [A “Mystery-Solving Journey” at the Imperial Palace!? An event where you can learn about the Imperial Family is being held
皇居で「謎解きの旅」!?皇室を学べるイベントが開催](https://hiraganatimes.com/news-review/a-mystery-solving-journey-at-the-imperial-palace) - From March, a “mystery-solving” event has started at the East Gardens of the Imperial Palace. 3月から、皇居の東御苑で「謎解き」のイベントが始まりました。
- [Cleaning Up Garbage After Games Widely Reported Around the World
世界へ広がる試合後のゴミ拾い](https://hiraganatimes.com/highlights/cleaning-up-garbage-after-games) - The foreign press reported that Japanese supporters were picking up garbage at stadiums after the Japanese team played matches at the World Cup in Russia. 世界のメディアがサッカーワールドカップロシア大会で、日本チームの試合後、日本のサポーターが客席のゴミを拾っていたと報道しました。
- [Wish to be Buried with Pet in Same Grave
ペットと同じ墓に入りたい](https://hiraganatimes.com/highlights/wish-to-be-buried-with-pet-in-same-grave) - While some wives say they don’t want to be buried in the same grave with their husbands, more and more people are saying that they want to be buried with a beloved pet. 夫と同じ墓に入りたくないという妻がいる一方で、愛するペットと埋葬されたいという人が増えています。
- [Microchips are Mandatory for Cats and Dogs
犬猫へのマイクロチップが義務化](https://hiraganatimes.com/highlights/microchips-are-mandatory-for-cats-and-dogs) - As per the revised animal protection law issued in June, cats and dogs sold at pet shops must be implanted with a microchip. 6月に成立した改正動物愛護法で、ペットショップなどで売られる犬や猫に、マイクロチップを埋め込むことが義務付けられました。
- [Money Offerings Going Cashless?
お賽銭もキャッシュレス?](https://hiraganatimes.com/news-review/money-offerings-going-cashless) - Recently, some temples and shrines have started to receive donations using smartphones. 最近、スマートフォンを使ってお賽銭を納められる所が出てきました。
- [Decorated Cat Becomes Police Chief for a Day
表彰された猫が一日警察署長に](https://hiraganatimes.com/highlights/decorated-cat-becomes-police-chief-for-a-day) - In April this year, "Coco" the house cat was appointed as chief of police for one day at Toyama South Police Station, Toyama Prefecture. 今年4月、飼い猫の「ココ」が富山南警察署(富山県)の一日警察署長に任命されました。
- [Stork Gets a Prosthetic Leg
コウノトリに義足](https://hiraganatimes.com/highlights/stork-gets-a-prosthetic-leg) - In January of this year, a stork that had lost one of its legs was taken care of at the Prefectural Stork Park in Toyooka City, Hyogo Prefecture. 今年1月、兵庫県豊岡市にある県立コウノトリの郷公園で、片足を失ったコウノトリが保護されました。
- [Charge your Smartphone on a Swing
ブランコでスマートフォンを充電](https://hiraganatimes.com/highlights/charge-your-smartphone-on-a-swing) - A swing that can charge smartphones has appeared in front of JR Kashiwa Station in Chiba Prefecture. 千葉県のJR柏駅前に、スマートフォンを充電できるブランコが登場しました。
- [Japanese Giant Salamander-shaped Konnyaku
オオサンショウウオ型のこんにゃく](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-giant-salamander-shaped-konnyaku) - In 2016, students at Hiroshima Prefectural Yukiminami Senior High School came up with the idea of producing konnyaku (yam cake) in the shape of a Japanese giant salamander. 2016年に広島県立雪南高校の生徒が、オオサンショウウオの形をしたこんにゃくを発案しました。
- [Train Brought to Life Using the Image of the Pure Land of Paradise
極楽浄土をイメージした電車](https://hiraganatimes.com/highlights/train-brought-to-life-using-the-image-of-the-pure-land-of-paradise) - The Enoshima Electric Railway, which runs through the Shonan area of Kanagawa Prefecture, is a popular line well known as Enoden. 神奈川県の湘南エリアを走る江ノ島電鉄は、江ノ電として知られる人気の路線です。
- [Yayoi Man Look-alike Contest
弥生人そっくりさんコンテスト](https://hiraganatimes.com/highlights/yayoi-man-look-alike-contest) - In 2000, many human bones from the late Yayoi period (about 1,800 years ago) were excavated at the Aoya-Kamijichi site in Tottori City, Tottori Prefecture. 2000年に鳥取県鳥取市の青谷上寺地遺跡で、弥生時代後期(約1800年前)の人骨がたくさん出土しました。
- [Omutsu Box and Omutsu Bank
おむつボックスとおむつバンク](https://hiraganatimes.com/highlights/omutsu-box-and-omutsu-bank) - Kan-onji City in Kagawa Prefecture and Unicharm Corporation have joined forces to experiment with the installation and operation of the “Tsunagaru Omutsu (Connection Diaper) Box” and “Tsunagaru Omutsu Bank.” 香川県観音寺市とユニ・チャーム株式会社が協力し、「つながるおむつボックス」と「つながるおむつバンク」の設置・運営を実験的に行っています。
- [Conduct a Memorial Ceremony for Your Fave Merchandise
推し活グッズを供養](https://hiraganatimes.com/highlights/conduct_a_memorial_ceremony) - In Japan, when it comes time to part with beloved dolls or stuffed animals, there is a ritual to offer prayers as a gesture of gratitude. 日本には、大切にしていた人形やぬいぐるみとお別れすることになった際、供養して感謝の気持ちを示す儀式があります。 In March, a “Nui Memorial Service” was held at a funeral hall in Tokyo. 3月に、東京都内にある葬儀場で「ぬい供養祭」が行われました。
- [The “cushion” beneath the statue of Prince Shōtoku at Hōryū-ji Temple has been replaced for the first time in 200 years.
法隆寺・聖徳太子像の「座布団」が200年ぶりに新調](https://hiraganatimes.com/news-review/the-cushion-beneath) - The statue of Prince Shōtoku is enshrined in the Shōryōin Hall of Hōryū-ji, a World Heritage site in Nara Prefecture. 奈良県の世界遺産、法隆寺の聖霊院に安置されている聖徳太子像。 The cushion, called a “shitone,” that the statue sits on has been newly replaced for the first time in about 200 years. その像が座る敷物「褥(しとね)」が、約200年ぶりに新調されました。
- [Making Socks by Riding a Bicycle
自転車を漕いでつくるくつした](https://hiraganatimes.com/news-review/socks-by-riding-a-bicycle) - In the sock factory SOUKI located in Nara Prefecture, a machine called “Charix” is used. 奈良県にある靴下工場SOUKIでは、「チャリックス」という機械が使われています。 A chari means a bicycle; it is a machine that combines a sock knitting machine and a bicycle that is actually used in the factory. チャリとは自転車のことで、工場で実際に使われている靴下編み機と自転車を融合させた機械です。
- [Lucky Temple Cat
幸運の寺猫](https://hiraganatimes.com/highlights/lucky-temple-cat) - In Kyoto City, Kyoto Prefecture, there is a cat named Chobi known as the “Lucky Temple Cat.” 京都府京都市に「幸運の寺猫」と呼ばれる猫、チョビがいます。
- [Sheep announcing the arrival of guests
お客の到着を知らせる羊](https://hiraganatimes.com/highlights/sheep-announcing-the-arrival-of-guests) - Sheep at Bamboo Palm in Kawagoe City, Saitama Prefecture, is announcing the arrival of guests and have become a hot topic. 埼玉県川越市にあるバンブーパームの羊が話題になっています。
- [Fried Horse Mackerel in the Spotlight
注目されるアジフライ](https://hiraganatimes.com/highlights/fried-horse-mackerel-in-the-spotlight)
- [Pandas and Japan: Is This the End of a 50-Year Story?
パンダと日本、50年の物語に一区切り?](https://hiraganatimes.com/highlights/pandas-and-japan) - Currently, there are a total of six giant pandas in Japan. 現在、日本にいるジャイアントパンダは、全部で6頭。 Of these, four will be returned to China at the end of June. このうち4頭が、6月末に中国へ返還されます。
- [“Tyrannosaurus Race” was Held in Tottori Prefecture
「ティラノサウルスレース」が鳥取県で開催](https://hiraganatimes.com/highlights/tyrannosaurus) - “Tyrannosaurus Race Daisen 2023” was held in Daisen Town, Tottori Prefecture this April. 今年4月に、鳥取県大山町で「ティラノサウルスレース大山2023」が開催されました。 Over 200 “tyrannosaurs” from all over Japan competed to see how fast they could run. 全国から集まった200以上の「ティラノサウルス」が、走る速さを競いました。
- [Hide-and-Seek on a Deserted Island with 100 Adults](https://hiraganatimes.com/society/hide-and-seek-on-a-deserted-island-with-100-adults)
- [Sekku: Five Seasonal Markers That Shape the Year
節句 —— 一年を整える、五つの節目](https://hiraganatimes.com/japan-savvy/sekku-five-seasonal-markers-that-shape-the-year) - 節句 —— 一年を整える、五つの節目[Japan Savvy– May 2026 Issue] Sekku: Five Seasonal Markers That Shape the Year 節句 —— 一年を整える、五つの節目 https://hiraganatimes.com/audio/2026/05/savvy.mp3 Japan has a unique rhythm of spending the year, passed down from ancient times. 日本には、古代から受け継がれてきた、一年を過ごす独自のリズムがあります。 On January 7, after passing the ‘New Year period’, people condition their minds and bodies with seven-herb rice porridge, and start the
- [“Ride-or-die makeup” 「墓コス」](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/ride-or-die-makeup) - 墓コス[New Expressions & Buzzwords – May 2026 Issue] 墓コス | Ride-or-die makeup https://hiraganatimes.com/audio/2026/05/nebw-1.mp3 💄 墓コス pronounced: Hakakosu definition: Ride-or-die makeup It is an abbreviation of ‘cosmetics you want to take to your grave.’ 「墓まで持っていきたいコスメ」の略です。 It refers to cosmetics you love enough to want to keep using for a lifetime. 一生使い続けたいと思うほど気に入っている化粧品のことを指します。 The quality and feel
- [“Totally clueless” 「ミリしら」](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/totally-clueless) - 「ミリしら」[New Expressions & Buzzwords – May 2026 Issue] ミリしら | Totally clueless https://hiraganatimes.com/audio/2026/05/nebw-2.mp3 ❓ ミリしら pronounced: Mirishira definition: Totally clueless It is an abbreviation of ‘not knowing even a single millimeter.’ 「1ミリも知らない」を略した言葉です。 Regarding specific works, characters, and such, it refers to a state of having absolutely no knowledge. 特定の作品やキャラクターなどについて、まったく知識がない状態を指します。 Purposeley in a ‘Miri-shira’ state,
- [Is the Gray Zone Really a Safe Zone?
グレーゾーンはセーフゾーンなのか?](https://hiraganatimes.com/pros-and-cons/is-the-gray-zone-really-a-safe-zone) - グレーゾーンはセーフゾーンなのか?[ Pros and Cons with Insight – May 2026 Issue] Is the Gray Zone Really a Safe Zone? グレーゾーンはセーフゾーンなのか? https://hiraganatimes.com/audio/2026/05/pac.mp3 Background | 背景 Actions targeting the “gray zone” without clearly violating laws and rules are increasing. 法律やルールに明確には違反しない“グレーゾーン”を狙った行為が増えている。 SNS posts provoking outrage, nuisance content, videos stretching the interpretation of copyright, and so on. 炎上を誘うSNS投稿や迷惑系コンテンツ、著作権の解釈を広げた動画など。 The
- ["Good feeding before good breeding."
「衣食足りて礼節を知る」](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/good-feeding-before-good-breeding) - 「衣食足りて礼節を知る」[NIHONGO DO – Voice-word Art– May 2026 Issue] “Good feeding before good breeding.” – When people are well fed and clothed, they come to know courtesy and propriety. 「衣食足りて礼節を知る」– 国の品格は、まず民の暮らしの安定から始まる。 https://hiraganatimes.com/audio/2026/05/word_art.mp3 This “Voice-Word Art” section introduces seasonal words related to the time of year. Enjoy the timeless beauty of these artistic expressions. この「言技」セクションでは、季節にちなんだ季語を紹介しています。時代を超えて響く言葉のアート(言技)をお楽しみください。
- [Seasonal Words: Japan’s May, Satsuki — A Month When Life Grows and Gratitude Blooms.
季節の言の葉:日本の5月「皐月(さつき)」— 命が伸び、感謝が芽生える月。](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/seasonal-words-japans-may) - 季節の言の葉:日本の5月「皐月(さつき)」— 命が伸び、感謝が芽生える月。[NIHONGO DO – Word Leaves – May 2026 Issue] Seasonal Words: Japan’s May, Satsuki — A Month When Life Grows and Gratitude Blooms. 季節の言の葉:日本の5月「皐月(さつき)」— 命が伸び、感謝が芽生える月。 https://hiraganatimes.com/audio/2026/05/word_l.mp3 In May, Japan fills with wishes for children’s healthy growth. Through kabuto, koinobori, shōbu, kashiwamochi, and chimaki, Tango no Sekku has long carried prayers for strength and safe passage
- [Depicting a Prayer for Recover
復興への祈りを描く](https://hiraganatimes.com/highlights/depicting-a-prayer-for-recover) - 復興への祈りを描く[Cover story – May 2026 Issue] Depicting a Prayer for Recovery 復興への祈りを描く This month’s cover features a work by the mad artist Bunta Inoue, portraying Kato Kiyomasa. With Kumamoto Castle behind him, Kiyomasa gazes straight ahead. At his feet stand three tigers, while above him a black tiger and a white tiger race through
- [Cyclists Can Now Face Fines?! A New System Begins
自転車にも反則金?!新制度、スタート](https://hiraganatimes.com/close-up-japan/cyclists-can-now-face-fines) - 自転車にも反則金?!新制度、スタート[ Close Up Japan – May 2026 Issue] Cyclists Can Now Face Fines?! A New System Begins 自転車にも反則金?!新制度、スタート https://hiraganatimes.com/audio/2026/05/cuj.mp3 In April 2026, “blue tickets” were introduced for bicycle traffic violations. 2026年4月、自転車の交通違反に「青切符」が導入されました。 A blue ticket is a system that handles relatively minor violations with fines. 青切符とは、比較的軽い違反を反則金で処理する制度。 Severe violations result in “red tickets”, and proceed to
- [Using Cat Photos to Scare Off Pigeons!?
ネコの写真でハト対策!?](https://hiraganatimes.com/news-review/using-cat-photos-to-scare-off-pigeons) - ネコの写真でハト対策!?[News Review – May 2026 Issue] Using Cat Photos to Scare Off Pigeons!? ネコの写真でハト対策!? https://hiraganatimes.com/audio/2026/05/news_r.mp3 In Shinjuku suffering from pigeon damage, a slightly unusual countermeasure is a hot topic. ハト被害に悩む新宿で、ちょっと変わった対策が話題です。 Installed at stations and in the city are photos of cats baring their fangs. 駅や街なかに設置されたのは、牙をむき出しにしたネコの写真。 Moreover, their eyes shine brightly, and they glare at
- [What Are Bushi and Samurai?
武士・侍とは何者か?](https://hiraganatimes.com/japan-savvy/what-are-bushi-and-samurai) - 武士・侍とは何者か?[Japan Savvy– April 2026 Issue] What Are Bushi and Samurai? 武士・侍とは何者か? https://hiraganatimes.com/audio/2026/04/savvy.mp3 Around the world, there have been many kinds of “fighters,” such as soldiers, knights, and guards. 世界には、兵士や騎士団、警備隊など、さまざまな「戦う者」たちが存在しました。 Yet the word “bushi” in Japan carries a somehow unique resonance. しかし、日本の「武士」という言葉には、どこか特別な響きがあります。 ‘Bushi’ consists of ‘bu’ of weapon and ‘shi’ representing an adult male, but
- [“Mental performance” 「メンパ」](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/mental-performance) - メンパ[New Expressions & Buzzwords – April 2026 Issue] メンパ | Mental performance https://hiraganatimes.com/audio/2026/04/buzzword2.mp3 💗 メンパ pronounced: Menpa definition: Mental performance It is an abbreviation of ‘Mental performance’. 「メンタルパフォーマンス」の略です。 It is a word expressing a new sense of values, following ‘Cospa’ and ‘Taipa’ which emphasize money and time. お金や時間を重視する「コスパ」や「タイパ」に続く、新しい価値観を表す言葉です。 It refers to a way of
- [“Too xx to survive”
「〇〇すぎて滅」](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/too-xx-to-survive) - 〇〇すぎて滅[New Expressions & Buzzwords – April 2026 Issue] 〇〇すぎて滅 | Too xx to survive https://hiraganatimes.com/audio/2026/04/buzzword1.mp3 😍 〇〇すぎて滅 pronounced: xx sugite metsu definition: Too xx to survive It is an internet slang used when emotions exceed the limit. 感情が限界を超えたときに使われるネットスラングです。 It spread triggered by a musical piece of an idol group. アイドルグループの楽曲をきっかけに広まりました。 ‘Metsu’ means ‘to disappear’ and ‘to
- [Women are trouble
「おんな」はやっかい](https://hiraganatimes.com/japan-maze/women-are-trouble) - 「おんな」はやっかい[JAPAN MAZE | 迷宮ニホン – April 2026 Issue] Women are trouble「おんな」はやっかい You may understand the words, but still get lost in communication. This corner takes you on a fun journey through the maze of Japanese language and culture with four-panel manga. Unlocking the punchline is the key-it reveals the essence of Japanese expression and leads
- [The Treasure Bearer Who Left No Name
名を残さない宝運び人](https://hiraganatimes.com/highlights/the-treasure-bearer-who-left-no-name) - 名を残さない宝運び人[Cover story – April 2026 Issue] The Treasure Bearer Who Left No Name 名を残さない宝運び人 This month’s cover features the work “Shin Hakkenden: Inuta Kobungo, Treasure” by the painting madman, Bunta Inoue. 今月の表紙は、画狂人・井上文太氏による作品「しん・ハッケンデン 犬田小文吾 宝」です。 It depicts Inuta Kobungo, a hero from the classic tale “Nansō Satomi Hakkenden,” riding a sea turtle and carrying treasures on his back.
- ['Only by throwing oneself away, is there also a shallow to float.'
今月の言技:「身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ」](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/only-by-throwing-oneself-away)
- [Seasonal Words: Japan’s April, Uzuki — A Month When a New Everyday Life Begins.
季節の言の葉:日本の4月「卯月(うづき)」— 新しい日常が始まる月。](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/seasonal-words-japans-april) - 季節の言の葉:日本の4月「卯月(うづき)」— 新しい日常が始まる月。[ NIHONGO DO – Word Leaves – April 2026 Issue] Seasonal Words: Japan’s April, Uzuki — A Month When a New Everyday Life Begins. 季節の言の葉:日本の4月「卯月(うづき)」— 新しい日常が始まる月。 https://hiraganatimes.com/audio/2026/04/word_l.mp3 The name Uzuki is said to come, in one view, from U (the Rabbit), the fourth sign of the zodiac. At the same time, it also carries a
- [How Should We Consider the 'National Flag Destruction Crime Bill'?
「国旗損壊罪法案」をどう考えるか](https://hiraganatimes.com/pros-and-cons/national-flag-destruction-crime-bill) - 「国旗損壊罪法案」をどう考えるか[Pros and Cons with Insight – April 2026 Issue] How Should We Consider the ‘National Flag Destruction Crime Bill’? 「国旗損壊罪法案」をどう考えるか https://hiraganatimes.com/audio/2026/04/pac.mp3 Background | 背景 The establishment of the ‘National Flag Destruction Crime Bill’, which punishes the act of intentionally destroying and insulting the national flag, is being aimed at. 国旗を故意に損壊・侮辱する行為を処罰する「国旗損壊罪法案」の成立が目指されている。 Over freedom of expression
- [Contest, Not Conflict — The Olympic Ideal
競うことで、争わない ― オリンピックという思想](https://hiraganatimes.com/close-up-japan/contest-not-conflict-the-olympic-ideal) - 競うことで、争わない ― オリンピックという思想[Close Up Japan – April 2026 Issue] Contest, Not Conflict — The Olympic Ideal 競うことで、争わない ― オリンピックという思想 https://hiraganatimes.com/audio/2026/04/cuj.mp3 The Olympics originate from an athletic festival that began in ancient Greece in 776 BC. オリンピックは、紀元前776年に古代ギリシャで始まった競技祭を起源とします。 During the period, a ‘sacred truce’ was declared, and people stopped fighting and gathered safely. 期間中は「聖なる休戦」が宣言され、人々は戦いを止めて安全に集いました。 The competitions were not
- [A Stuffed Toy as His Mother: A Baby Monkey’s Story of Growth
母の代わりはぬいぐるみ 子ザルの成長物語](https://hiraganatimes.com/news-review/a-baby-monkeys-story-of-growth) - 母の代わりはぬいぐるみ 子ザルの成長物語[News Review – April 2026 Issue] A Stuffed Toy as His Mother: A Baby Monkey’s Story of Growth 母の代わりはぬいぐるみ 子ザルの成長物語 https://hiraganatimes.com/audio/2026/04/news_r.mp3 A Japanese macaque at the Ichikawa City Zoological and Botanical Garden in Chiba Prefecture is gathering attention domestically and internationally. 千葉県の市川市動植物園のニホンザルが、国内外で注目を集めています。 His name is ‘Punch’. He is a male born in July 2025.
- [Hakone’s Iconic Retro Train to Be Retired
箱根の名物レトロ車両、引退へ](https://hiraganatimes.com/news-review/hakones-iconic-retro-train-to-be-retired) - 箱根の名物レトロ車両、引退へ[News Review– March 2026 Issue] Hakone’s Iconic Retro Train to Be Retired 箱根の名物レトロ車両、引退へ https://hiraganatimes.com/audio/2026/03/14.mp3 The mountain railway running through Hakone in Kanagawa Prefecture has train cars that have been used for over 100 years. 神奈川県・箱根を走る登山電車には、100年以上使われてきた車両があります。 They are “Moha 1” and “Moha 2.” それが「モハ1形」と「モハ2形」です。 Among them, the “Moha 1” began operation in 1919. 中でも「モハ1形」は1919年に運行を開始しました。 As
- [An Event Combining Sports and Bamboo Shoot Digging](https://hiraganatimes.com/people/an-event-combining-sports-and-bamboo-shoot-digging)
- [A cactus competition showcasing rare shapes](https://hiraganatimes.com/news-review/a-cactus-competition-showcasing-rare-shapes)
- [A writer aiming to become an author moves to a village: "The Hidden Village Writer."](https://hiraganatimes.com/news-review/a-writer-aiming-to-become-an-author-moves-to-a-village-the-hidden-village-writer)
- [The middle-aged fairy, named “Atsuo”, who loves Atami. | 熱海を愛するおじさま妖精「あつお」](https://hiraganatimes.com/news-review/the-middle-aged-fairy-namedatsuowho-loves-atami)
- [Turning Food Samples on the Airport’s Carousel](https://hiraganatimes.com/food/turning-food-samples-on-the-airports-carousel) - The unique charm of Chubu Centrair International Airport in Aichi Prefecture, where food samples gracefully circle the carousel alongside luggage.
- [Shogatsu—Osechi Cuisine Celebrating the “Fushi” (Nodes) of the Sun and Moon
正月――太陽と月の節(ふし)を祝うお節料理](https://hiraganatimes.com/japan-savvy/osechi) - 正月――太陽と月の節(ふし)を祝うお節料理[Japan Savvy – January 2026 Issue] Shogatsu—Osechi Cuisine Celebrating the “Fushi” (Nodes) of the Sun and Moon 正月――太陽と月の節(ふし)を祝うお節料理 https://hiraganatimes.com/audio/2026/1/032-033.mp3 ‘Osechi ryori’ is indispensable for the Japanese New Year. 日本のお正月に欠かせない「おせち料理」。 It is a special cuisine that celebrates the new year, with various dishes beautifully packed in ‘jubako’ (tiered boxes). いろいろな料理を重箱に美しく詰めた、新しい年を祝う特別な料理です。 In kanji, it is written
- [Eto – An Eastern Philosophy Unraveling the Blueprint of the Universe
干支——宇宙の設計図を紐解く東洋の思想](https://hiraganatimes.com/japan-savvy/eto-an-eastern-philosophy) - Eto – An Eastern Philosophy Unraveling the Blueprint of the Universe | 干支——宇宙の設計図を紐解く東洋の思想
- [Welcoming the New Spring with Setsubun](https://hiraganatimes.com/japan-savvy/setsubun)
- [Japan’s Food Culture Living with Microorganisms —Flavors and Traditions Nurtured by Fermentation](https://hiraganatimes.com/japan-savvy/fermentation) - 菌と生きる日本の食文化 ― 発酵が育む味と伝統[Japan Savvy – October 2025 Issue] Japan’s Food Culture Living with Microorganisms —Flavors and Traditions Nurtured by Fermentation 菌と生きる日本の食文化 ― 発酵が育む味と伝統 https://hiraganatimes.com/audio/2025/10/026-027.mp3 Speaking of autumn, it is the season of harvest. Overcoming the heat, various crops reach their peak of harvesting. 秋といえば、実りの季節。暑さを乗り越えて、様々な作物が収穫のピークを迎えます。 In the era without refrigerators, the Japanese devised many ways to
- [Year-End Cleaning —Purifying for the New Year 大掃除 ― 清めて迎える新しい年](https://hiraganatimes.com/japan-savvy/year-end-cleaning) - 大掃除 ― 清めて迎える新しい年[Japan Savvy – December 2025 Issue] Year-End Cleaning —Purifying for the New Year 大掃除 ― 清めて迎える新しい年 https://hiraganatimes.com/audio/2025/12/030-031.mp3 December is the month that concludes the year. 12月は、1年の締めくくりの月です。 In Japan, it is also a month for expressing gratitude for having passed the year safely, and for making preparations to greet the new year pleasantly. 日本では、1年間を無事に過ごせたことへの感謝と、気持ちよく新しい年を迎えるための準備をする月でもあります。
- [The Power of Mochi: Japanese Tradition Coloring the New Year](https://hiraganatimes.com/japan-savvy/the-power-of-mochi)
- [Politics and Religion — Faith as a Machine
政治と宗教――装置にされた信仰](https://hiraganatimes.com/pros-and-cons/politics-and-religion) - Politics and Religion — Faith as a Machine 政治と宗教――装置にされた信仰
- [『日本語道(R)』について | About Nihongo-do](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/nihongo-do) - 「日本語道」では、“ガラパゴス文化”から生まれた孤立言語・日本語の精神的・文化的深淵を探ります。言葉と文化が1万5千年の歴史の中で共に育まれた軌跡を紐解きます。Nihongo-do explores the spiritual and cultural depth of the Japanese language—an isolated linguistic art born from Japan’s unique “Galapagos culture.” Discover how language and culture have evolved hand in hand for over 15,000 years.
- [Seasonal Word Leaves: Japan's September, "Nagatsuki" — Admiring the Moon, Thanking the Harvest.](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/seasonal-word-leaves-japans-september-nagatsuki-admiring-the-moon-thanking-the-harvest) - 季節の言の葉: 日本の9月「長月」— 月を愛で、実りに感謝する秋の始まり。『言葉』/ Word Leave Seasonal Word Leaves: Japan’s September, “Nagatsuki” — Admiring the Moon, Thanking the Harvest. 季節の言の葉: 日本の9月「長月」— 月を愛で、実りに感謝する秋の始まり。 “Nagatsuki” is the traditional name for the ninth month of the old lunar calendar. It is said to be derived from “Yonagazuki” (the month of long nights), as the nights gradually lengthen. The lingering summer
- [Seasonal Word Leaves:"Kanna-zuki / Kamiarizuki" — When gods travel, the air turns to autumn.](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/seasonal-word-leaveskanna-zuki-kamiarizuki-when-gods-travel-the-air-turns-to-autumn) - 日本の10月、「神無月/神在月」— 神々が旅立ち、秋気が深まる季節。[NIHONGO DO – Word Leave – October 2025 Issue] “Kanna-zuki / Kamiarizuki” — When gods travel, the air turns to autumn. 日本の10月、「神無月/神在月」— 神々が旅立ち、秋気が深まる季節。 https://hiraganatimes.com/audio/2025/10/024.mp3 “Kanna-zuki” is the old name for October: in many regions local kami are said to leave their shrines and travel for a distant meeting, earning the month the name “without
- [Seasonal Word Leaves: Japan’s January, “Mutsuki” — New-year gatherings, fresh starts, and quiet winter mornings across the islands.
季節の言の葉:日本の1月「睦月(むつき)」— 新年の集いと新たな始まり、そして静かな冬の朝。](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/seasonal-word-leaves_202601) - 季節の言の葉:日本の1月「睦月(むつき)」— 新年の集いと新たな始まり、そして静かな冬の朝。[NIHONGO DO – Word Leaves – January 2026 Issue] Seasonal Word Leaves: Japan’s January, “Mutsuki” — New-year gatherings, fresh starts, and quiet winter mornings across the islands. 季節の言の葉:日本の1月「睦月(むつき)」— 新年の集いと新たな始まり、そして静かな冬の朝。 https://hiraganatimes.com/audio/2026/1/030.mp3 Mutsuki (the first month) carries the sense of coming together. Families reunite, New Year cards are exchanged, and first shrine visits offer prayers for the
- [Seasonal Word Leaves: Japan’s February, “Kisaragi” — lingering winter chill, early spring signs, and days that seem to slip away.
季節の言の葉:日本の2月「如月(きさらぎ)」— 残る寒さと芽吹きの気配、そして足早に過ぎていく日々。](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/seasonal-word-leaves-japans-202602) - 季節の言の葉:日本の2月「如月(きさらぎ)」— 残る寒さと芽吹きの気配、そして足早に過ぎていく日々。[NIHONGO DO – Word Leaves – February 2026 Issue] Seasonal Word Leaves: Japan’s February, “Kisaragi” — lingering winter chill, early spring signs, and days that seem to slip away. 季節の言の葉:日本の2月「如月(きさらぎ)」— 残る寒さと芽吹きの気配、そして足早に過ぎていく日々。 https://hiraganatimes.com/audio/2026/02/28.mp3 There is a well-known theory that “Kisaragi” means the month when people layered their garments to endure the lingering cold. Even as the
- [Seasonal Word Leaves: Japan’s March, “Yayoi” — endings, departures, and the quiet momentum toward what comes next.
季節の言の葉:日本の3月「弥生(やよい)」— 締めくくりと別れ、そして次へ向かう静かな動き。](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/seasonal-word-leaves-japans-march-yayoi) - 季節の言の葉:日本の3月「弥生(やよい)」— 締めくくりと別れ、そして次へ向かう静かな動き。[NIHONGO DO – Word Leaves – March 2026 Issue] Seasonal Word Leaves: Japan’s March, “Yayoi” — endings, departures, and the quiet momentum toward what comes next. 季節の言の葉:日本の3月「弥生(やよい)」— 締めくくりと別れ、そして次へ向かう静かな動き。 https://hiraganatimes.com/audio/2026/03/26.mp3 March, known as Yayoi, has long been associated with the time when grasses and trees begin to grow in earnest. As the fiscal year draws
- [A Day to Appreciate Labor and the Harvest](https://hiraganatimes.com/living/kinroukansha)
- [Kinoko and the Japanese People — A Relationship Nurtured by the Forest](https://hiraganatimes.com/japan-savvy/kinoko) - きのこと日本人――森に育まれた関係Kinoko and the Japanese People — A Relationship Nurtured by the Forest きのこと日本人――森に育まれた関係 https://hiraganatimes.com/audio/2025/09/024-025.mp3 As a quintessential “taste of autumn,” kinoko (mushrooms) have long been an essential part of Japanese tables. 「秋の味覚」を代表するきのこは、古くから日本の食卓に欠かせない存在です。 The origin of the word “kinoko” is said to be “ki no kodomo (child of a tree),” and it was named
- [“Food of the Gods” – Kaki Reflecting the Autumn of Japan](https://hiraganatimes.com/japan-savvy/food-of-the-gods) - 「神の食べ物」 ― 柿が映す日本の秋[Japan Savvy – November 2025 Issue] “Food of the Gods” – Kaki Reflecting the Autumn of Japan 「神の食べ物」 ― 柿が映す日本の秋 https://hiraganatimes.com/audio/2025/11/030-031.mp3 When we think of fruits that are essential to the autumn landscape, kaki (Japanese persimmons) come to mind. 秋の風景に欠かせない果物といえば、柿です。 Seeds have been found in ruins from the Jomon period (about 14,000
- [Seasonal Voice-Word Art: "Hidari-uma (Left Horse)"—Flip a character, turn your fortune.
季節の言技:「左馬」— 文字を反転させ、運を転じる。](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/seasonal-voice-word-art-hidari-uma) - 季節の言技:「左馬」— 文字を反転させ、運を転じる。左馬とは、漢字の「馬」を左右反転させて書いた縁起文字です。運を良い方向へ導く文字として親しまれてきました。将棋駒の産地として知られる山形県天童市を中心に、江戸時代後期から飾り駒として広まったとされています
- [Koshien — Where Baseball Became “Yakyu”
甲子園 —— ベースボールが「野球」になった場所](https://hiraganatimes.com/japan-style/koshien) - Born in America, baseball crossed the ocean to Japan, where it was transformed into “Yakyu.” | アメリカで誕生したベースボールは、日本に渡り「野球」となりました。
- [“Yurutsura” 「ゆるつら」](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/yurutsura) - [New Expressions & Buzzwords – March 2026 Issue ] ゆるつら | Low-effort yet tough
- [Tsubakuro — The Soul Returns to Jingu
つば九郎 ― 神宮に還る魂](https://hiraganatimes.com/close-up-japan/tsubakuro-the-soul-returns-to-jingu) - Tsubakuro - The Soul Returns to Jingu つば九郎 ― 神宮に還る魂 | Tsubakuro is the mascot of the Tokyo Yakult Swallows | 東京ヤクルトスワローズのマスコット、つば九郎
- [“Bonbon doroppu shi-ru” 「ボンボンドロップシール」](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/bonbon-doroppu-shi-ru) - 「ボンボンドロップシール」[New Expressions & Buzzwords – March 2026 Issue ] ボンボンドロップシール| Bonbon drop stickers https://hiraganatimes.com/audio/2026/03/15-1.mp3 📒ボンボンドロップシール pronounced: Bonbon doroppu shi-ru definition: Bonbon drop stickers These are stickers characterized by a three-dimensional look and transparency, like gummies or candy. グミやキャンディのような立体感と透明感が特徴のシールです。 The way of enjoying “dekoru” (decorating) by sticking them on things like smartphone cases spread on
- [Setsubun — The Divide Between Seasons, Driving Out Evil with Beans
節分 ―― 季節の分け目 豆で魔を滅する](https://hiraganatimes.com/highlights/setsubun-the-divide-between-seasons) - 節分 ―― 季節の分け目 豆で魔を滅する[Cover story – March 2026 Issue] Setsubun — The Divide Between Seasons, Driving Out Evil with Beans 節分 ―― 季節の分け目 豆で魔を滅する This month’s cover features the work “Shin Hakkenden: Inuta Kobungo, Setsubun” by the painting madman, Bunta Inoue. 今月号の表紙は、画狂人・井上文太氏による作品「しん・ハッケンデン 犬田小文吾 節分」です。 The painting depicts Inuta Kobungo, a hero from the classic tale “Nansō Satomi Hakkenden,” confronting an
- [Shrines and Temples Purchase Problem and Japanese People's Identity
神社仏閣の買収問題と日本人のアイデンティティ](https://hiraganatimes.com/close-up-japan/shrines-purchase) - Shrines and Temples Purchase Problem and Japanese People's Identity | 神社仏閣の買収問題と日本人のアイデンティティ
- [Legalization of the Use of Old Surnames, Yet the Controversy over 'Selective Separate Surnames' Continues
旧姓使用が法制化、それでも続く「選択的夫婦別姓」論争](https://hiraganatimes.com/pros-and-cons/legalization-surnames) - 旧姓使用が法制化、それでも続く「選択的夫婦別姓」論争[Pros and Cons with Insights / 賛否と洞察] – January 2026 Issue] Legalization of the Use of Old Surnames, Yet the Controversy over ‘Selective Separate Surnames’ Continues 旧姓使用が法制化、それでも続く「選択的夫婦別姓」論争 https://hiraganatimes.com/audio/2026/1/024-025.mp3 Background | 背景 The government has solidified a policy to proceed with the ‘legalization of the use of old surnames,’ expanding the scope where surnames before marriage
- [Expanding Our Features on note & Medium
note・Mediumにて特集記事を展開中](https://hiraganatimes.com/highlights/medium_note) - Hiragana Times publishes its main feature series — Japan Style, Ibuki, and The Way of Japanese — on note and Medium. Explore in-depth Japanese language and cultural insights alongside our official website blog.
- [Seasonal Voice-Word Art: “January slips away, February runs away, March goes away”
季節の言技:「一月往ぬる二月逃げる三月去る」](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/seasonal-voice-word-art-202602) - Seasonal Voice-Word Art: “January slips away, February runs away, March goes away” — the early months of the year pass in the blink of an eye. 季節の言技:「一月往ぬる二月逃げる三月去る」― 年のはじめ三か月は、あっという間に過ぎていく。
- [National Foundation Day — A Day to Reflect on Japan’s Beginnings
建国記念の日――日本の「はじまり」を考える日](https://hiraganatimes.com/japan-savvy/national-foundation-day) - 「建国記念の日」である2月11日は、初代天皇・神武天皇が即位したと伝えられる日。その年は紀元前660年とされ、現在の天皇陛下は、そこから数えて126代目にあたる。この日が最初に定められたのは、「西洋列強」との関係が深まりはじめた明治時代。日本は国際社会に向けて、自らの起源を示すため、この日を「紀元節」と名づけた。
- [A Television Culture That Has Shaped Japanese Mornings
日本人の朝をつくってきたテレビ文化](https://hiraganatimes.com/close-up-japan/a-television-culture-that-has-shaped-japanese-mornings) - 日本人の朝をつくってきたテレビ文化。日本では平日の朝8時、NHKの朝の連続テレビ小説、通称「朝ドラ」が流れます。1961年に始まったこの朝ドラは、1話15分の物語で、日本人の日常に寄り添ってきました。朝ドラは、日本の物語でありながら、普遍的な人間の感情を伝えてきました。その朝ドラが現在描いているのが、『ばけばけ』です。
- [“Chappi-” 「チャッピー」](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/chappi) - チャッピー[New Expressions & Buzzwords – February 2026 Issue] チャッピー | ChatGPT https://hiraganatimes.com/audio/2026/02/15-1.mp3 💻 チャッピー pronounced: Chappi- definition: ChatGPT It is a nickname for the generative AI service “ChatGPT.” 生成AIサービス“ChatGPT”の愛称です。 Because “ChatGPT” is a little long, an abbreviated way of calling it has spread among young people. “ChatGPT”だと少し長いため、若い人の間で省略した呼び方が広がりました。 Recently, the number of people who consult
- [Controversy Over Cabinet Official's Nuclear Remarks
首相官邸幹部の「核保有発言」をめぐる論争](https://hiraganatimes.com/pros-and-cons/controversy-over-cabinet-officials-nuclear-remarks) - 首相官邸幹部の「核保有発言」をめぐる論争。2025年末、首相官邸幹部が「日本も核を持つべきだ」と発言し、波紋を広げた。日本の「非核三原則」をめぐる議論が再燃している。
- [Another Drink
もういっぱい](https://hiraganatimes.com/japan-maze/another-drink) - もういっぱい[JAPAN MAZE | 迷宮ニホン – January 2026 Issue] You may understand the words, but still get lost in communication. This corner takes you on a fun journey through the maze of Japanese language and culture with four-panel manga. Unlocking the punchline is the key – it reveals the essence of Japanese expression and leads
- [Check in
チェックイン](https://hiraganatimes.com/japan-maze/check-in)
- [“Outen” 「横転」](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/outen) - 横転[New Expressions & Buzzwords – February 2026 Issue] 横転 | Falling-over https://hiraganatimes.com/audio/2026/02/15-2.mp3 😯 横転 pronounced: Outen definition: Falling-over It is an internet slang used when someone is surprised. びっくりした時に使われるネットスラングです。 In Japanese comedy, performers sometimes make falling-over reactions when a situation develops differently from what was expected or anticipated. 日本のお笑いでは、期待や予想と違った展開に、ずっこけるようなリアクションをとることがあります。 “Outen” is used as a
- [The Kanji That Represents the Mood of Society in 2025
2025年の世相を表す漢字](https://hiraganatimes.com/news-review/the-kanji-that-represents-the-mood-of-society-in-2025) - 2025年の世相を表す漢字[News Review – February 2026 Issue] The Kanji That Represents the Mood of Society in 2025 2025年の世相を表す漢字 https://hiraganatimes.com/audio/2026/02/14.mp3 The 2025 “Kanji of the Year” was announced at Kiyomizu Temple in Kyoto. 2025年の「今年の漢字」が、京都の清水寺で発表されました。 The kanji of the year, written on a large sheet of Japanese paper, is “bear.” 大きな和紙に書かれた、今年の漢字は「熊」です。 One reason it was chosen is
- [The Grand Sumo Tournament — Dohyō-iri
大相撲初場所 ―― 土俵入り](https://hiraganatimes.com/highlights/the-grand-sumo-tournament-dohyo-iri) - 大相撲初場所 ―― 土俵入り[Cover story – February 2026 Issue] The Grand Sumo Tournament — Dohyō-iri 大相撲初場所 ―― 土俵入り On Sunday, January 11, Reiwa 8 (2026), the Grand Sumo Tournament will be held at the Ryōgoku Kokugikan in Tokyo. 令和8年1月11日(日)、大相撲初場所が東京・両国国技館で開催されます。 To mark the beginning of the new year, this issue’s cover features “Inuta Kobungo — The Grand Sumo
- [Who Is This Year's 'Lucky Man'? Nishinomiya Shrine's 'Running Worship'
今年の福男は誰?西宮神社の「走り参り」](https://hiraganatimes.com/news-review/who-is-this-years-lucky-man-nishinomiya-shrines-running-worship)
- [“Sanakatsu” 「サナ活」](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/sanakatsu) - 「サナ活」[New Expressions & Buzzwords – January 2026 Issue] サナ活 | Sana-activity https://hiraganatimes.com/audio/2026/1/021-a.mp3 👩 サナ活 pronounced: Sanakatsu definition: Sana-activity In Japan, proactive activities taken toward a particular purpose are described with “◯◯-katsu”. 日本では、ある目的に向けて行う積極的な行動を「◯◯活」と表現します。 Recently, “Sana-katsu,” referring to supporting Prime Minister Sanae Takaichi, has become popular. 昨今、高市早苗総理を応援する「サナ活」が人気です。 Among young people, there is a growing trend
- [The Young Hero Who Crossed the Fires of War, Aonishiki, Becomes a New Ozeki
戦火を越えた若き英雄、安青錦が新大関へ](https://hiraganatimes.com/close-up-japan/the-young-hero-who-crossed-the-fires-of-war-aonishiki-becomes-a-new-ozeki) - 戦火を越えた若き英雄、安青錦が新大関へ[Close up Japan – January 2026 Issue] The Young Hero Who Crossed the Fires of War, Aonishiki, Becomes a New Ozeki 戦火を越えた若き英雄、安青錦が新大関へ https://hiraganatimes.com/audio/2026/1/022-023.mp3 In 2025, a new page was carved into the history of Grand Sumo. 2025年、大相撲の歴史に新たな1ページが刻まれました。 A Sumo wrestler from Ukraine, Aonishiki Arata. ウクライナ出身の力士、安青錦 新大(あおにしき・あらた)。 The ‘An’ of that shikona(ring name) derives from the
- ["Japanese First": Whose Priority Does It Serve?
日本人ファースト:誰のための「優先」か?](https://hiraganatimes.com/pros-and-cons/japanese-first-whose-priority-does-it-serve)
- [The Breath of Autumn Illuminates Kyoto — A Tower of Light and the Memory of Red Spider Lilies](https://hiraganatimes.com/highlights/the-breath-of-autumn-illuminates-kyoto-a-tower-of-light-and-the-memory-of-red-spider-lilies) - [Cover Story – September 2025 Issue] The Breath of Autumn Illuminates Kyoto — A Tower of Light and the Memory of Red Spider Lilies 秋のいぶき、京都に灯る——塔の光と彼岸花の記憶 This month’s cover captures a quiet autumnal view of Kyoto, wrapped in warm, seasonal hues. 今月号のカバーは、秋色に染まる京都の街並みを描いた一枚です。 At the center of the scene stands Kyoto Tower, located at the city’s 秋のいぶき、京都に灯る——塔の光と彼岸花の記憶
- [Rice Fields as Canvas!? Spectacular “Tanbo Art”](https://hiraganatimes.com/news-review/rice-fields-as-canvas-spectacular-tanbo-art)
- [Crossed good job pose | 入れ違いグッジョブ](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/crossed-good-job-pose)
- [Looking good / ビジュいいじゃん](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/looking-good)
- [Close Up Japan Japan, the Earthquake Nation — Shaken Hearts, Uncertain Tomorrows](https://hiraganatimes.com/close-up-japan/close-up-japan-japan-the-earthquake-nation-shaken-hearts-uncertain-tomorrows) - 地震大国、日本――揺れる心と未来Close Up Japan Japan, the Earthquake Nation — Shaken Hearts, Uncertain Tomorrows 地震大国、日本――揺れる心と未来 According to the current tally of the Geospatial Information Authority of Japan, the number of islands that exist in Japan is stated as 14,125. 現在の国土地理院の集計では、日本に存在する島の数は14,125島とされています。 Recently, earthquakes have been occurring one after another in the Tokara Islands, the southern tip of
- [The Growing Acceptance of Foreign Immigrants — How Should Japan Face Its Future?](https://hiraganatimes.com/pros-and-cons/the-growing-acceptance-of-foreign-immigrants-how-should-japan-face-its-future) - 広がる外国人移民受け入れ――日本の未来とどう向き合うかPros and Cons with Insight【賛否と洞察】 The Growing Acceptance of Foreign Immigrants — How Should Japan Face Its Future? 広がる外国人移民受け入れ――日本の未来とどう向き合うか 🟤 Background 背景 While the number of foreign residents continues on an upward trend, friction due to differences in customs and culture is occurring in various places. 在留外国人は増加傾向が続く一方、習慣や文化の違いによる摩擦が各地で生じている。 As society’s preparations for ‘living together’ fail to
- [Seasonal Voice-Word Art: An autumn day drops like a well bucket](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/seasonal-voice-word-art-an-autumn-day-drops-like-a-well-bucket) - 季節の言技:秋の日はつるべ落とし[NIHONGO DO – Voice-word Art – September 2025 Issue] Seasonal Voice-Word Art: An autumn day drops like a well bucket 季節の言技:秋の日はつるべ落とし https://hiraganatimes.com/audio/2025/09/023.mp3 This “Voice-Word Art” section introduces seasonal words related to the time of year. Enjoy the timeless beauty of these artistic expressions. この「言技」セクションでは、季節にちなんだ季語を紹介しています。時代を超えて響く言葉のアート(言技)をお楽しみください。 “An autumn day drops like a well bucket” |「秋の日はつるべ落とし」
- [I want to buy Japan.](https://hiraganatimes.com/japan-maze/i-want-to-buy-japan) - 日本を買いたい。[JAPAN MAZE | 迷宮ニホン – September 2025 Issue] You may understand the words, but still get lost in communication. This corner takes you on a fun journey through the maze of Japanese language and culture with four-panel manga. Unlocking the punchline is the key — it reveals the essence of Japanese expression and leads
- [Sumo as a Sacred Ritual / 相撲という神事](https://hiraganatimes.com/japan-style/sumo) - Sumo is more than a sport — it’s a living ritual passed down for over 1,500 years. Step inside the sacred ring where body, spirit, and the divine meet in Japan’s eternal dance of strength and reverence.
- [A Summer Cooled by Ghost Stories 怪談で涼む夏](https://hiraganatimes.com/japan-savvy/a-summer-cooled-by-ghost-stories) - 怪談で涼む夏 [Japan Savvy – August 2025 Issue] A Summer Cooled by Ghost Stories 怪談で涼む夏 https://hiraganatimes.com/audio/2025/08/022-023.mp3 August is known as a time of intense heat. During this time in Japan, people enjoy scary stories, tests of courage, and haunted houses. 8月といえば、暑さが厳しい季節。日本ではこの時期、怪談や肝試し、お化け屋敷など、怖い話で盛り上がります。 As the phrase “It sends a chill down your spine” suggests, one reason is that
- [A New Burden: Pros and Cons of the 'Singles Tax'
新たな負担「独身税」への賛否](https://hiraganatimes.com/pros-and-cons/a-new-burden-pros-and-cons-of-the-singles-tax) - 新たな負担「独身税」への賛否[Pros and Cons with Insights / 賛否と洞察] – August 2025 Issue] A New Burden: Pros and Cons of the ‘Singles Tax’ 新たな負担「独身税」への賛否 https://hiraganatimes.com/audio/2025/08/014-015.mp3 🟤 Background | 背景 As a financial source for the ‘Child-rearing Support Fund, it has been decided that an additional levy will be imposed on social insurance premiums. 「子育て支援金」の財源として、社会保険料に追加徴収が課されることが決まった。 Because the benefits
- [Toward a World Without Nuclear Weapons - A U.S. Official's Appeal
「核なき世界」への願い――米高官、被爆地からの訴え](https://hiraganatimes.com/close-up-japan/toward-a-world-without-nuclear-weapons-a-u-s-officials-appeal) - 「核なき世界」への願い――米高官、被爆地からの訴え[Close up Japan – August 2025 Issue] Toward a World Without Nuclear Weapons – A U.S. Official’s Appeal 「核なき世界」への願い――米高官、被爆地からの訴え https://hiraganatimes.com/audio/2025/08/012-013.mp3 US. Director of National Intelligence Gabbard called for the need for the abolition of nuclear weapons in a video on social media, based on her experience visiting Hiroshima. アメリカのギャバード国家情報長官は、広島を訪問した経験をもとに、核兵器廃絶の必要性をSNS上の動画で訴えました。 It is extremely rare for
- [Real crush
リアコ](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/real-crush) - リアコ[New Expressions & Buzzwords – August 2025 Issue] リアコ | Real crush 💗リアコ 🗣️ pronounced: Riako 🖊️ definition: Real crush It’s an abbreviation of the phrase “riaru ni koi shiteru (actually in love)” . 「リアルに恋してる」を略した言葉です。 It refers to being in love with someone, like a celebrity or anime character, with whom having a
- [Concept outfit | 概念コーデ](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/concept-outfit) - 概念コーデ[New Expressions & Buzzwords – August 2025 Issue] 概念コーデ | Concept outfit 👚概念コーデ 🗣️ pronounced: Gainen ko-de 🖊️ definition: Concept outfit It refers to expressing the “concept” of your oshi (favorite character) — such as their image or worldview — through fashion. 推しのキャラクターのイメージや世界観などの「概念」を、ファッションで表現することです。 Unlike cosplay, where you fully dress up as the character,
- [A Sumo Wrestler as Your Oshi!? Su-jo Bring New Energy to Japan’s “National Sport” 推しは力士!?スー女が盛り上げる日本の「国技」](https://hiraganatimes.com/news-review/a-sumo-wrestler-as-your-oshi-su-jo-bring-new-energy-to-japans-national-sport) - 推しは力士!?スー女が盛り上げる日本の「国技」[News Review – August 2025 Issue] A Sumo Wrestler as Your Oshi!? Su-jo Bring New Energy to Japan’s “National Sport” 推しは力士!?スー女が盛り上げる日本の「国技」 https://hiraganatimes.com/audio/2025/08/010.mp3 These days in Japan, “oshi-katsu” — supporting your favorite person or character —is extremely popular. 今、日本では好きな人やキャラクターを応援する「推し活」が大人気です。 Recently, more and more people are engaging in oshi-katsu even for “sumo,” which is often called
- [The Spirit of Summer in Hiroshima: Peace, Memory, and the Bloom of Morning Glories
夏のいぶき、広島に宿る—— 平和と記憶、そして朝顔の花](https://hiraganatimes.com/highlights/the-spirit-of-summer-in-hiroshima-peace-memory-and-the-bloom-of-morning-glories) - 夏のいぶき、広島に宿る—— 平和と記憶、そして朝顔の花[Cover story – August 2025 Issue] The Spirit of Summer in Hiroshima : Peace, Memory, and the Bloom of Morning Glories 夏のいぶき、広島に宿る—— 平和と記憶、そして朝顔の花 This month’s cover takes us to Hiroshima, a city that carries the weight of history and the hope for peace. At the center of the artwork is a pure white dove—symbol
- [Birthday Present](https://hiraganatimes.com/japan-maze/birthday-present)
- [Seasonal Voice-Word Art: Taifū Ikka — the clearing after a typhoon](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/seasonal-voice-word-art-taifu-ikka-the-clearing-after-a-typhoon) - 季節の言技:台風一過[NIHONGO DO – Voice-word Art – October 2025 Issue] Seasonal Voice-Word Art: Taifū Ikka — the clearing after a typhoon 季節の言技:台風一過 https://hiraganatimes.com/audio/2025/10/025.mp3 This “Voice-Word Art” section introduces seasonal words related to the time of year. Enjoy the timeless beauty of these artistic expressions. この「言技」セクションでは、季節にちなんだ季語を紹介しています。時代を超えて響く言葉のアート(言技)をお楽しみください。 “The clearing after a typhoon” |「台風一過」 “Taifū ikka” literally
- [80 Years Postwar: Should We Speak of 'Reflection'?](https://hiraganatimes.com/pros-and-cons/80-years-postwar-should-we-speak-of-reflection) - [Pros and Cons with Insights / 賛否と洞察] - October 2025 Issue 戦後80年、「反省」を語るべきか?[Pros and Cons with Insights / 賛否と洞察] – October 2025 Issue] 80 Years Postwar: Should We Speak of ‘Reflection’? 戦後80年、「反省」を語るべきか? https://hiraganatimes.com/audio/2025/10/016-017.mp3 Background | 背景: The Prime Minister’s statement, which expresses ‘reflection’ and ‘apology’ every 10 years on the anniversary of the end of the war, has become a custom. 終戦記念日に10年ごと、「反省」と「お詫び」を述べる総理談話が慣習となっている。 This year, the 80th
- [The Much-Talked-About Film Kokuho —— The World of Kabuki Where Art and Blood Intersect](https://hiraganatimes.com/close-up-japan/the-much-talked-about-film-kokuho-the-world-of-kabuki-where-art-and-blood-intersect) - 話題の映画『国宝』 —— 芸と血が交差する歌舞伎の世界[Close up Japan – October 2025 Issue] The Much-Talked-About Film Kokuho —— The World of Kabuki Where Art and Blood Intersect 話題の映画『国宝』 —— 芸と血が交差する歌舞伎の世界 https://hiraganatimes.com/audio/2025/10/014-015.mp3 The film ‘Kokuho,’ which depicts the life story of a Kabuki actor, is a hot topic. 歌舞伎役者の一代記を描いた映画『国宝』が話題です。 The box office revenue surpassed 10 billion yen, and it became a
- [Barely Happy / ギリハッピー](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/barely-happy) - ギリハッピー[New Expressions & Buzzwords – October 2025 Issue] ギリハッピー | Giri happi- https://hiraganatimes.heteml.net/hiraganatimes.com/audio/2025/10/girihappy.mp3 😝 ギリハッピー 🗣️ pronounced: Giri happi- 🖊️ definition: Barely Happy It is a word made by combining “giri giri” (just barely) and “happy.” 「ギリギリ」と「ハッピー」を組み合わせた言葉です。 It refers to a state or feeling in which one can still just barely feel happiness, even
- [Emotional / エモい](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/emotional) - 新語・流行語[New Expressions & Buzzwords – October 2025 Issue] エモい | Emotional https://hiraganatimes.heteml.net/hiraganatimes.com/audio/2025/10/emoi.mp3 🥹 エモい 🗣️ pronounced: Emoi 🖊️ definition: Emotional It is a word used when one is deeply moved and experiences “a feeling that is hard to put into words.” 強く感情を揺さぶられ、「言葉にしづらい気持ち」になったときに使う言葉です。 For example, “Today’s sunset is emoi,” it is used for things
- [How should it be used for the future? The Expo Symbol “Grand Ring”](https://hiraganatimes.com/news-review/how-should-it-be-used-for-the-future-the-expo-symbol-grand-ring) - 未来へどう活かす? 万博のシンボル「大屋根リング」[News Review – October 2025 Issue] How should it be used for the future? The Expo Symbol “Grand Ring” 未来へどう活かす? 万博のシンボル「大屋根リング」 https://hiraganatimes.com/audio/2025/10/012.mp3 The Osaka-Kansai Expo, which began in April, will reach its final day on October 13. 4月に始まった大阪・関西万博は、10月13日に最終日を迎えます。 Discussions are now underway on how the venue will be reused. 今、会場をどのように再利用するか、議論が行われています。 Among the ideas, particular
- [The Autumn Light Rises Again — Memories of Osaka Expo and Cosmos Flowers](https://hiraganatimes.com/highlights/the-autumn-light-rises-again-memories-of-osaka-expo-and-cosmos-flowers) - Discover Osaka’s Tower of the Sun — symbol of Japan’s 1970 Expo — reborn for Expo 2025. Autumn cosmos bloom beneath its enduring light.
- [Clap your hands](https://hiraganatimes.com/japan-maze/clap-your-hands)
- [Seasonal Word Leaves: Japan’s November, “Shimotsuki” — The country’s long, changing face from north to south.](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/seasonal-word-leaves-japans-november-shimotsuki-the-countrys-long-changing-face-from-north-to-south) - 日本の11月「霜月」—縦に長い列島が見せる多様な晩秋の表情。[NIHONGO DO – Word Leave – November 2025 Issue] Japan’s November, “Shimotsuki” — The country’s long, changing face from north to south. 日本の11月「霜月」—縦に長い列島が見せる多様な晩秋の表情。 https://hiraganatimes.com/audio/2025/11/028.mp3 “Shimotsuki” may suggest first frost, but Japan’s long north–south span means the season varies: early frost in the north, harvest’s afterglow and chrysanthemum scent in the south. The name is
- [Big bro / Big sis | 〇〇ニキ / 〇〇ネキ](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/big-bro-big-sis) - 〇〇ニキ / 〇〇ネキ[New Expressions & Buzzwords– November 2025 Issue] 〇〇ニキ / 〇〇ネキ | Big bro / Big sis https://hiraganatimes.com/audio/2025/11/017.mp3 🧑💼〇〇ニキ / 〇〇ネキ 🗣️ pronounced: xx niki / xx neki 🖊️ definition: Big bro / Big sis “Niki” is internet slang meaning “aniki” (big brother), and “neki” means “aneki” (big sister). 「ニキ」は「兄貴」、「ネキ」は「姉貴」を意味するネットスラングです。 From there, they are
- ["Capable person"
「しごでき」](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/capable-person) - しごでき[New Expressions & Buzzwords – November 2025 Issue] しごでき | Capable person https://hiraganatimes.com/audio/2025/11/017.mp3 🧐 しごでき 🗣️ pronounced: Shigodeki 🖊️ definition: Capable person It is a shortened word for “shigoto ga dekiru (being capable at work)” or “shigoto ga dekiru hito (a capable person).” 「仕事ができる」や「仕事ができる人」を略した言葉です。 Here, “work” does not only refer to a profession. ここでいう仕事は職業に限りません。
- [Giant Animals Appear After the Harvest: Amazing Wara (Straw) Art in Niigata!
収穫後に現れる巨大動物。新潟のわらアートがすごい!](https://hiraganatimes.com/news-review/giant-animals-appear-after-the-harvest-amazing-wara-straw-art-in-niigata) - 収穫後に現れる巨大動物。新潟のわらアートがすごい!写真:新潟市西蒲区産業観光課 https://nishikan.org/waraart/ より [News Review – November 2025 Issue] Giant Animals Appear After the Harvest: Amazing Wara (Straw) Art in Niigata! 収穫後に現れる巨大動物。新潟のわらアートがすごい! https://hiraganatimes.com/audio/2025/11/016.mp3 Niigata City: A major agricultural city that boasts the largest rice production volume in Japan. 日本一の米の生産量を誇る大農業都市・新潟市。 Even among them, Nishikan Ward is known as one of Japan’s leading rice-growing regions. その中でも西蒲区は、日本有数の稲作地帯として知られています。 Here,
- [Autumn’s Breath in Tokyo — A Map of Chrysanthemums, Towers, and Memory](https://hiraganatimes.com/highlights/autumns-breath-in-tokyo-a-map-of-chrysanthemums-towers-and-memory) - 東京に咲く秋のいぶき —— 菊と塔と記憶の地図[Cover story – November 2025 Issue] Autumn’s Breath in Tokyo — A Map of Chrysanthemums, Towers, and Memory 東京に咲く秋のいぶき —— 菊と塔と記憶の地図 A cityscape bathed in autumn hues stretches across the cover of our November issue. Surrounding the iconic Tokyo Tower at the center, a nostalgic and lively depiction of the city unfolds — one that
- [“Fukihara” 「フキハラ」](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/fukihara) - フキハラ[New Expressions & Buzzwords – December 2025 Issue] フキハラ | Displeasure harassment https://hiraganatimes.com/audio/2025/12/017a.mp3 😠 フキハラ 🗣️ pronounced: Fukihara 🖊️ definition: Displeasure harassment It is a word that is an abbreviation of “fukigen harassment” (displeasure harassment). 「不機嫌ハラスメント」を略した言葉です。 It refers to taking a displeased attitude and giving those around a feeling of discomfort or intimidation. 不機嫌な態度をとって、周囲に不快感や威圧感を与えることを指します。
- [Seasonal Voice-Word Art: “When yin reaches its extreme, it turns to yang” — even at the lowest point, signs of improvement will soon appear.
季節の言技:「陰極まれば陽に転ずる」― どん底のときほど、やがて好転の兆しが訪れる。](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/when-darkness-reaches-its-limit-it-turns-to-light)
- [Halloween in the Sand Dunes!? Tottori’s Unique Party
ハロウィーンは砂丘で!?鳥取のユニークなパーティー](https://hiraganatimes.com/news-review/halloween-in-the-sand-dunes-tottoris-unique-party) - ハロウィーンは砂丘で!?鳥取のユニークなパーティー[News Review – December 2025 Issue] Halloween in the Sand Dunes!? Tottori’s Unique Party ハロウィーンは砂丘で!?鳥取のユニークなパーティー https://hiraganatimes.com/audio/2025/12/016.mp3 Regarding Halloween, congestion and trouble sometimes become problems in urban areas. ハロウィーンは、都市部では混雑やトラブルが問題になることもあります。 Amidst that situation, Tottori Prefecture held an event at the Tottori Sand Dunes, saying, ‘Let’s have fun at the spacious sand dunes!’ そんな中、鳥取県は「広々とした砂丘で楽しもう!」と、鳥取砂丘でイベントを開催しました。 The slogan was
- [Seasonal Voice-Word Art: “The fuller the grain, the lower it bows”](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/seasonal-voice-word-art-the-fuller-the-grain-the-lower-it-bows) - 実るほど頭を垂れる稲穂かな[NIHONGO DO – Voice-word Art – November 2025 Issue] Seasonal Voice-Word Art: “The fuller the grain, the lower it bows” 季節の言技:実るほど頭を垂れる稲穂かな https://hiraganatimes.com/audio/2025/11/029.mp3 This “Voice-Word Art” section introduces seasonal words related to the time of year. Enjoy the timeless beauty of these artistic expressions. この「言技」セクションでは、季節にちなんだ季語を紹介しています。時代を超えて響く言葉のアート(言技)をお楽しみください。 “The fuller the grain, the lower it bows” | 「実るほど頭を垂れる稲穂かな」
- [“Depressing bag” 「鬱袋」](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/depressing-bag) - 「鬱袋」[New Expressions & Buzzwords – January 2026 Issue] 鬱袋 |Depressing bag https://hiraganatimes.com/audio/2026/1/021-b.mp3 😑鬱袋 pronounced: Utsubukuro definition: Depressing bag In Japan, “fukubukuro” (lucky bags) are sold at New Year. 日本では、新年に「福袋」が販売されます。 A fukubukuro is a value-packed set containing various items. 福袋は、さまざまなアイテムが入ったお得なセットです。 On the other hand, when the contents turn out to be disappointing, people
- [The New Year’s Bell Opens the Gate of Heaven
“世明け”を告げる鐘](https://hiraganatimes.com/highlights/the-new-years-bell-opens-the-gate-of-heaven) - “世明け”を告げる鐘[Cover story – January 2026 Issue] The New Year’s Bell Opens the Gate of Heaven “世明け”を告げる鐘 In the deep silence of midnight as the New Year arrives, the solemn peal of Joya-no-Kane—the New Year’s Bell— resonates through the darkness. Its heavy vibrations, said to sweep away worldly desires and cast off the old, carry the
- [Discovering Shikoku through Flavor, Flowers, and Faith
味・花・祈りで巡る四国の旅](https://hiraganatimes.com/highlights/discovering-shikoku-through-flavor-flowers-and-faith) - 味・花・祈りで巡る四国の旅[Cover story – December 2025 Issue] Discovering Shikoku through Flavor, Flowers, and Faith 味・花・祈りで巡る四国の旅 This month’s cover is themed around the island of Shikoku. Seen through the vibrant lens of Hong Kong-based illustrator Angryangry, the illustration offers a whimsical yet deeply respectful view of this often-overlooked cultural gem. 今月の表紙は、四国がテーマです。香港在住のイラストレーター・Angryangryの鮮やかな視点を通して、見過ごされがちなこの文化の宝庫を、ユーモラスかつ敬意をもって描き出しています。 From the statue of Ryoma
- [The World of Words Connected by Those Who Hope](https://hiraganatimes.com/highlights/the-world-of-words-connected-by-those-who-hope)
- [The Spirit Residing in the Japanese Language - 日本語に宿る魂 市川中車](https://hiraganatimes.com/highlights/the-spirit-residing-in-the-japanese-language)
- [Tracing the Memory of Sentiment —
The Role of World Languages and Japanese
情感の記憶を辿るーー世界の言語と日本語の役割 [前半]](https://hiraganatimes.com/highlights/tracing-the-memory-of-sentiment-the-role-of-world-languages-and-japanese) - 情感の記憶を辿るーー世界の言語と日本語の役割 [前半]Tracing the Memory of Sentiment — The Role of World Languages and Japanese 情感の記憶を辿るーー世界の言語と日本語の役割 [前半] About 4.6 billion years ago, the Earth was born. Then, roughly 600 million years later, life emerged in the ocean. 46億年前に地球が誕生し、その後約6億年を経て生命が海で誕生しました。 All living creatures, including us humans, share a common origin in this primitive form of life. 私たち人間を含むすべての生物は、この原始生命を共通の起源としています。 While all
- [The Aesthetics of Ukiyo-e Embodied in Lines](https://hiraganatimes.com/highlights/the-aesthetics-of-ukiyo-e-embodied-in-lines) - Ukiyo-e artist: ISHIKAWA Masumi 線に宿す浮世絵の美学 浮世絵画家・石川 真澄 --- Ukiyo-e is a glamorous genre painting based on the “ukiyo (workaday world),” a world reflecting theater and pleasure houses during the Edo period (17th-19th century). To meet the demand for mass production, many ukiyo-e prints were created using a technique called woodblock printing. In this method, the
- [Japanese Curry Rice Popular Around the World](https://hiraganatimes.com/japan-style/japanese-curry-rice-popular-around-the-world) - 世界で人気の日本のカレーライス I heard that Japanese curry is popular all over the world. TasteAtlas, a website that introduces recipes and restaurants for traditional meals from around the world, ranked Japanese curry No. 1 in its “Best Traditional Food in the World” 2022 rankings. 日本のカレーが、世界で人気だと聞きました。世界の伝統的な食事のレシピやレストランを紹介するサイト「TasteAtlas」で、「世界最高の伝統料理」2022年のランキング1位が日本のカレー。 It is described there as “one of the most popular dishes
- [The Allure of Yakitori](https://hiraganatimes.com/japan-style/yakitori) - Indulge in the allure of Yakitori, a Japanese delicacy that captivates the senses with its sizzling sounds, tantalizing aromas, and irresistible flavors.
- [Blades imbued with a sacred radiance, housing the soul](https://hiraganatimes.com/japan-style/blades-imbued-with-a-sacred-radiance-housing-the-soul) - The “Kusanagi-no-Tsurugi (grass-mowing sword)” is still handed down in the emperor’s family as one of the “Three Sacred Treasures.”
- [One-can - ワン缶](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/one-can) - ワン缶 - Wan-kan (One-can) [New Expressions and Buzzwords - March 2024 Issue] After finishing work, it’s about having just one can of alcohol with co-workers. 仕事の後、仲間と1缶だけ飲むことです。 At places like parks, they enjoy conversation while drinking beer or shochu highball. 公園などで、ビールや酎ハイを飲みながら会話を楽しみます。 It is accepted by young people because it is nice that the time is
- [着鉄 - Train color fashion](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/train-color-fashion) - Train color fashion - Kitetsu - 着鉄 [New Expressions and Buzzwords - March 2024 Issue] It’s about coordinating fashion with the same color scheme as the train carriages. 鉄道の車体と同じ配色のファッションをすることです。 A woman who posts photos with that train on social media came up with the name. その鉄道と一緒に写真を撮り、SNSに投稿している女性が名付けました。 It’s becoming a topic as people say it Train color fashion - Kitetsu - 着鉄 [New Expressions and Buzzwords - March 2024 Issue] It’s about coordinating fashion with the same color scheme as the train carriages. 鉄道の車体と同じ配色のファッションをすることです。 A woman who posts photos with that train on social media came up with the name. その鉄道と一緒に写真を撮り、SNSに投稿している女性が名付けました。 It’s becoming a topic as people say it
- [What Are the Genetic Roots of the Japanese People?](https://hiraganatimes.com/highlights/what-are-the-genetic-roots-of-the-japanese-people) - What Are the Genetic Roots of the Japanese People? - 日本人の遺伝子ルーツは? [Echoes of Japan - March 2024 Issue] Japan is experiencing issues such as depopulation in rural areas, labor shortages, and concerns about pension payouts. 日本では地方における過疎化や人手不足、 年金給付への不安などの問題が起きています。 To solve these issues, the government is actively promoting policies to countermeasure declining birth rates and support
- [Japanese People who Love Hot Springs](https://hiraganatimes.com/people/japanese-people-who-love-hot-springs) - Japanese People who Love Hot Springs - 温泉を愛してやまない日本人 [Japan Savvy - March 2024 Issue] The “onsen” (hot springs) are an essential part of Japanese culture and daily life, and it is like a remedy that restores the body and mind. 温泉は日本の文化や日常生活に欠かせ ない存在で、心と身体を回復させる万 能薬のようなものです。 The enjoyment of onsen isn’t just about soaking your body in
- [オヤカク - Confirm with Parents](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/oyakaku) - オヤカク - Oyakaku - Confirm with Parents [New Expressions And Buzzwords – April 2024 Issue] This is an abbreviation of “Confirm with parents.” 「親に確認する」の略です。 After companies informal job offers to students, there has been an increase in cases where students reject them, saying that their parents oppose the decision, after some time. 企業が学生に内定を出してしばらくした後、親に反対されたという理由で断るケースが増えています。 Therefore,
- [おめあり - Thank You for Congratulating Me](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/omeari) - おめあり - Omeari - Thank You for Congratulating Me [New Expressions And Buzzwords – April 2024 Issue] This is a coined word made from “Congratulations” and “Thank you.” 「おめでとう」と「ありがとう」をつなげた造語です。 When someone says “Congratulations” to you, you use it to mean “Thank you for saying ‘Congratulations’ to me.” 「おめでとう」と言われたら、その相手に「『おめでとう』と言ってくれてありがとう」の意味で使います。 Sometimes, people also say “Omeari-” by
- [Japan as Seen by Foreigners in History](https://hiraganatimes.com/highlights/japan-as-seen-by-foreigners-in-history) - Japan as Seen by Foreigners in History - 歴史上の外国人が見た日本 [Echoes of Japan - April 2024 Issue] Among the historical figures widely known in Japan, many foreigners visited Japan and left comments or episodes about the country. 日本で広く知られる歴史上の人物の中には、来日して日本についてのコメントやエピソードを残した外国人もたくさんいます。 At the end of the 16th century, when Japan was in the Sengoku period, the world was
- [A Ukrainian-born Model is Chosen as Miss Japan](https://hiraganatimes.com/pros-and-cons/a-ukrainian-born-model-is-chosen-as-miss-japan) - A Ukrainian-born Model is Chosen as Miss Japan - ミス日本にウクライナ生まれのモデルが選ばれる [Pros And Cons With Insight – April 2024 Issue] Background | 背景 At the Miss Japan contest, SHIINO Karolina, originally from Ukraine, was selected as the grand prize winner. ShiIno, who spoke fluent Japanese, expressed, “I feel acknowledged as a Japanese. My heart is
- [A New Pinnacle of Lunar Landing: Pinpoint Landing](https://hiraganatimes.com/close-up-japan/a-new-pinnacle-of-lunar-landing-pinpoint-landing) - A New Pinnacle of Lunar Landing: Pinpoint Landing - 月面着陸の新たな頂点:ピンポイント着陸 [Close Up Japan – April 2024 Issue] “Send humans to the moon within the next 10 years and safely return them to Earth.” 「この10年のうちに人を月に送り、無事地球に帰還させる」。 This is a passage from a speech given by US President John F. KENNEDY in 1961. これは、米国大統領ジョン・F・ケネディーが1961年に行った演説の一節です。 Those words became
- [Can Japanese culture "save humanity's end"!?](https://hiraganatimes.com/people/can-japanese-culture-save-humanitys-end) - Can Japanese culture "save humanity's end"!? - 日本文化が「人類の終末」を救う!? [Nihongo Spirit - April 2024 Issue] The "Doomsday Clock," regularly published by the Bulletin of the Atomic Scientists in the United States, pointed to "90 seconds" in 2023. アメリカの原子力科学者会報が定期的に発表している「人類の終末時計」が2023年に「90秒」を指しました。 This parallels humanity's doomsday to midnight, signifying the time until that end as "remaining seconds." 核戦争や気候変動などによる人類の終末を午前0時になぞらえ、その終末までの時間を「残り何秒」の形で示します。 Now,
- [Fluttering and Flurries of Flowers](https://hiraganatimes.com/japan-savvy/fluttering-and-flurries-of-flowers) - Fluttering and Flurries of Flowers - ひらりひらりと花吹雪 [Japan Savvy - April 2024 Issue] Japanese people cherish and prefer cherry blossoms as something special. The blooming of cherry blossoms not only signals the arrival of spring but also symbolizes a fresh start in life. 日本人は桜を特別なものとして愛し、好んでいます。桜の開花は春の訪れを知らせてくれると同時に、人生の新たな始まりを象徴しています。 At schools, a new term begins, new employees join companies,
- [A Daily-evolving, Incredibly Delicious Ramen](https://hiraganatimes.com/japan-style/a-daily-evolving-incredibly-delicious-ramen-2) - A Daily-evolving, Incredibly Delicious Ramen - 日々進化する、美味しすぎるラーメン [Japan Style - April 2024 Issue] Steaming hot ramen is placed in front of you, and as the steam rises gently from the bowl, you blow on it to cool it down and then slurp up the noodles. Next, you sip the soup. The noodles and soup
- [Connecting to the Future, MINGEI](https://hiraganatimes.com/japan-style/connecting-to-the-future-mingei) - Connecting to the Future, MINGEI - 未来につなげる民藝 [Japan Style - May 2024 Issue] Approximately 200 years ago, the Industrial Revolution drastically transformed people’s lives. Mechanization enabled mass production, fueling mass consumption and industrializing nearly everything. Technological innovation gave birth to capitalism, divided into capitalists and the working class. It also fostered mass marketing and
- [Echoes of Spirit on Stage – Japanese Languages and Kabuki 舞台に響く言霊日本語と歌舞伎](https://hiraganatimes.com/japan-style/echoes-of-spirit-on-stage-japanese-languages-and-kabuki) - [Japan Artist - September 2024 Issue] Echoes of Spirit on Stage – Japanese Language and Kabuki (Part I) 舞台に響く言霊 – 日本語と歌舞伎 As Japan's representative traditional performing art, Kabuki is the first to be listed. Kabuki developed from the dance started by Izumo no Okuni in Kyoto in the early Edo period (1603) and eventually
- [Impression Zombie | インプレゾンビ](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/impression-zombie) - [New Expressions and Buzzwords - September 2024 Issue] 🧟♂️ インプレゾンビ 🗣️ pronounced: Inpure Zonbi 🖊️ definition: Impression Zombie It is an annoying behavior of repeatedly posting meaningless content on social media to gain views (impressions). SNS上で無意味な投稿を繰り返し、閲覧数(インプレッション)を稼ごうとする迷惑行為のことです。 The purpose is to earn advertising revenue. 広告収入を得るのが目的です。 Even if you block them, similar accounts keep appearing, which
- [The Bath-Cancelling Community | 風呂キャンセル界隈](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/the-bath-cancelling-community)
- [Echoes of Spirit on Stage – Japanese Languages and Kabuki [Part2]](https://hiraganatimes.com/language/echoes-of-spirit-on-stage-japanese-languages-and-kabuki-part2) - [Japan Style - October 2024 Issue] Echoes of Spirit on Stage – Japanese Languages and Kabuki [Part2] 舞台に響く言霊日本語と歌舞伎 [パート2] "Kabuki is like Japan's imperial family. It values bloodlines above all, and if there is no legitimate son, they adopt to ensure the lineage continues. It is a unique environment, for better or worse. Since
- [Tanka for Being in the Now](https://hiraganatimes.com/japan-style/tanka-for-being-in-the-now) - [Japan Style - October 2024 Issue] Tanka for Being in the Now 今を生きるための短歌 What do you do when your heart is unsettled? One way to escape when you're about to be crushed by stress is through "mindfulness," which has gained global attention. This meditation method focuses the mind on the "present." 心が乱れたら、どうしていますか。ストレスで押し潰されそうになった時に、そこから抜け出す方法の一つとして世界的に注目されている「マインドフルネス」。これは、意識を「今」に集中させる瞑想法です。 When you
- [New Banknotes Incorporating the Pinnacle of Cutting-Edge Technology](https://hiraganatimes.com/close-up-japan/new-banknotes-incorporating-the-pinnacle-of-cutting-edge-technology) - [Close Up Japan - October 2024 Issue] New Banknotes Incorporating the Pinnacle of Cutting-Edge Technology 最先端技術の粋を集めた新紙幣 On July 3, 2024, Japan issued new banknotes for the first time in 20 years. These new banknotes incorporate cutting-edge modern technology that sets them apart from previous ones. 2024年7月3日、日本では20年ぶりに新紙幣が発行されました。今回の新紙幣は、これまでとは一線を画す現代の最先端技術が詰め込まれています。 For the new portraits, notable figures who contributed
- [The Debate on "Freedom of Expression" as Seen in the Tokyo Gubernatorial Election](https://hiraganatimes.com/pros-and-cons/the-debate-on-freedom-of-expression-as-seen-in-the-tokyo-gubernatorial-election) - [Pros and Cons with Insight - October 2024 Issue] The Debate on "Freedom of Expression" as Seen in the Tokyo Gubernatorial Election 東京都知事選に見る「表現の自由」論争 Background 背景 In the Tokyo gubernatorial election held this summer, unusual incidents occurred, such as a nearly naked woman being featured on campaign posters. The candidate claimed this was an exercise of
- [Japanese, the 'mother sounds' language, creates a world filled with compassion and sentiment.](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-the-mother-sounds-language-creates-a-world-filled-with-compassion-and-sentiment)
- [Two Japanese Scientists Win the 2025 Nobel Prize
日本人科学者ふたり、2025年ノーベル賞に輝く](https://hiraganatimes.com/close-up-japan/two-japanese-scientists-win-the-2025-nobel-prize) - 日本人科学者ふたり、2025年ノーベル賞に輝く[Close up Japan – December 2025 Issue] Two Japanese Scientists Win the 2025 Nobel Prize 日本人科学者ふたり、2025年ノーベル賞に輝く https://hiraganatimes.com/audio/2025/12/018-019.mp3 In October 2025, the Nobel Prize awards for two Japanese scientists were announced. 2025年10月、日本人科学者ふたりのノーベル賞受賞が発表されました。 Shimon Sakaguchi, who received the Nobel Prize in Physiology or Medicine, discovered ‘regulatory T cells (Tregs),’ which control immunity so that the
- [The Echo of Tradition: The Soul of Matsuri | 伝統の響き:祭りの魂](https://hiraganatimes.com/japan-savvy/the-echo-of-tradition-the-soul-of-matsuri)
- [Super-J® 日本語講師養成講座 | 【1月10日(土)10:00-11:30】無料説明会開催](https://hiraganatimes.com/news-topics/super-j-teacher-training-nov15) - Super-J® 日本語講師養成講座の無料オンライン説明会を開催中。英語を活用して日本語と日本文化を教える世界照準の日本語コーチに。参加無料。
- [“Gachizei” 「ガチ勢」](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/gachizei) - ガチ勢[New Expressions & Buzzwords – December 2025 Issue] ガチ勢 | Enthusiast https://hiraganatimes.com/audio/2025/12/017b.mp3 😤 ガチ勢 🗣️ pronounced: Gachizei 🖊️ definition: Enthusiast It refers to people who engage in a certain thing with all their might and seriousness. ある物事に全力で、真剣に取り組む人たちのことを指します。 “Gachi” is a word that is an abbreviation of “gachinko”. 「ガチ」は「がちんこ」を略した言葉です。 “Gachinko” originally means a “serious match”. 「がちんこ」は、もともと「真剣勝負」という意味です。
- [Seasonal Word Leaves: “Shiwasu” — year-end bustle and quiet winter pockets across the islands.
季節の言の葉:日本の12月「師走」— 年の瀬の慌ただしさと、各地に残る静かな冬景色。](https://hiraganatimes.com/nihongo-dou/seasonal-word-leaves-shiwasu-year-end-bustle-and-quiet-winter-pockets-across-the-islands) - 季節の言の葉:日本の12月「師走」— 年の瀬の慌ただしさと、各地に残る静かな冬景色。[NIHONGO DO – Word Leave – December 2025 Issue] Seasonal Word Leaves: “Shiwasu” — year-end bustle and quiet winter pockets across the islands. 季節の言の葉:日本の12月「師走」— 年の瀬の慌ただしさと、各地に残る静かな冬景色。 https://hiraganatimes.com/audio/2025/12/028.mp3 Shiwasu expresses the bustle of the year’s end. Schedules fill up, gifts are chosen, and the streets grow busy. In some villages the snow arrives and everything falls
- ["Wagyu" Co-Being with "Wajin"](https://hiraganatimes.com/people/wagyuco-being-with-wajin) - "Wagyu" Co-Being with "Wajin" “和人” とともに在る“和牛”。 [Japan Style - November 2024 Issue] Throughout the world, food cultures rooted in the natural environment have developed in different regions. For example, northern Europe, including northern England and Ireland, is cold and has many grasslands, making it suitable for cattle and sheep grazing. As a result, livestock farming
- [Dystopian food](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/dystopian-food) - Dystopian food | ディストピア飯 [New Expressions & Buzzwords - November 2024 Issue] 🍱 ディストピア飯 🗣️ pronounced: Dhisutopia meshi 🖊️ definition: Dystopian food It refers to a recreated dish inspired by meals that appear in dystopian worlds. ディストピアに出てくる食事をイメージした再現料理のことです。 It is characterized by unappetizing-looking, mysterious ingredients served on an inorganic, single plate. 食欲をそそらない見た目の謎の食材が無気質なワンプレートで提供されているのが特徴です。 The purpose is
- [Balletcore / バレエコア](https://hiraganatimes.com/new-expressions-buzzwords/balletcore) - Balletcore | バレエコア [New Expressions & Buzzwords - November 2024 Issue] 🩰 バレエコア 🗣️ pronounced: Baree koa 🖊️ definition: Balletcore It's a fashion style inspired by ballerinas. バレリーナをイメージしたファッションのことです。 Items used in ballet, such as ribbons, tulle, and leg warmers, are incorporated into the fashion style. リボンやチュール、レッグウォーマーなど、バレエに使われるアイテムをスタイルに取り入れています。 The key point is not only its cuteness
- [Autumn Leaf-peeping in Search of Autumn](https://hiraganatimes.com/japan-savvy/autumn-leaf-peeping-in-search-of-autumn) - Autumn Leaf-peeping in Search of Autumn 秋を求めて紅葉狩り [Japan Savvy - November 2024 Issue] When it comes to enjoying nature in Japan, cherry blossom viewing in spring is popular, but autumn leaf viewing is equally unmissable. 日本で人気の自然の楽しみ方といえば春のお花見ですが、秋の紅葉見物[けんぶつ]も欠かせません。 The sight of the trees' leaves turning various shades of red, crimson, vermilion, reddish brown, orange, yellow, and
- [The Japanese, Given Life by Rice](https://hiraganatimes.com/japan-style/the-japanese-given-life-by-rice) - The Japanese, Given Life by Rice お米に生かされてきた日本人 [Japan Style - December 2024 Issue] About 13.8 billion years ago, a flash of light spread through the infinite darkness, marking the Big Bang. Several hundred million years later, galaxies began to form, starting the grand narrative of the universe. The birth of Earth would still require
- [The Interwoven Story of Things and People: The Expo](https://hiraganatimes.com/japan-style/the-interwoven-story-of-things-and-people-the-expo) - The Interwoven Story of Things and People: The Expo | モノと者が織りなす物語、万博 [Japan Style - January 2025 Issue] The Japan World Exposition (Expo) will be held in Osaka from April 13, 2025, for 185 days. 2025年4月13日から185日間、大阪で「日本国際博覧会」(万博)が開催されます。 Various expositions are held around the world, but those officially recognized by the Bureau International des Expositions (BIE) are
- [The Charm of Osaka Conveyed Through Kabuki](https://hiraganatimes.com/news-review/the-charm-of-osaka-conveyed-through-kabuki) - The Charm of Osaka Conveyed Through Kabuki | 歌舞伎で伝える大阪の魅力 [News Review - January 2025 Issue] The Osaka-Kansai Expo will be held starting April 13. 大阪・関西万博が4月13日から開催されます。 In preparation for the Expo, a project is currently underway to convey the charms of Osaka's culture and arts. 万博に向けて現在、大阪の文化や芸術の魅力を発信するプロジェクトが進行中です。 A special Kabuki performance will be held in February
- [Japan: A Nation of Addition, Multiplication, and Harmony](https://hiraganatimes.com/japan-style/japan-a-nation-of-addition-multiplication-and-harmony) - Japan: A Nation of Addition, Multiplication, and Harmony | 足して、掛けて、和する国、日本 [Japan Style - February 2025 Issue] In the United States, over 240 million people, accounting for about 70% of the population, identify as Christians, and there are approximately 120,000 churches. アメリカでは、人口の約70%にあたる2億4,000万人以上がキリスト教徒であり、教会の数はおよそ12万にも上ります。 On the other hand, Japan, with a total population of about 120 million,
- [The single kanji that represents the year 2024](https://hiraganatimes.com/news-review/the-single-kanji-that-represents-the-year-2024) - The single kanji that represents the year 2024 | 昨年2024年を表す漢字一字 [News Review - February 2025 Issue] December 12 is “Kanji Day,” a commemorative day established by the Japan Kanji Aptitude Testing Foundation. 12月12日は、日本漢字能力検定協会が制定した「漢字の日」です。 On this day, the chief priest of Kiyomizu Temple (located in Higashiyama Ward, Kyoto), Mori Seihan, who holds the highest-ranking position
- [Considering Prime Minister Takaichi's "Abandoning Work-Life Balance" Statement
高市総理の「ワーク・ライフ・バランスを捨てる」発言を考える](https://hiraganatimes.com/pros-and-cons/considering-prime-minister-takaichis-abandoning-work-life-balance-statement) - 高市総理の「ワーク・ライフ・バランスを捨てる」発言を考える[Pros and Cons with Insights / 賛否と洞察] – December 2025 Issue] Considering Prime Minister Takaichi’s “Abandoning Work-Life Balance” Statement 高市総理の「ワーク・ライフ・バランスを捨てる」発言を考える https://hiraganatimes.com/audio/2025/12/020-021.mp3 🟤 Background | 背景 Sanae Takaichi was inaugurated as Japan’s first female Prime Minister. 高市早苗氏が日本初の女性総理大臣に就任した。 In her speech upon assuming the LDP presidency, she made a statement that she would “abandon the
- [Seasonal Voice-Word Art: “If winter comes, can spring be far behind?” — A gentle reminder that hardship gives way to renewal.
季節の言技:「冬来たりならば春遠からじ」— 辛い時期の向こうに、必ず芽吹きがある。 ](https://hiraganatimes.com/ibuki-breath-of-the-land/seasonal-voice-word-art-if-winter-comes-can-spring-be-far-behind-a-gentle-reminder-that-hardship-gives-way-to-renewal) - 季節の言技:「冬来たりならば春遠からじ」— 辛い時期の向こうに、必ず芽吹きがある。 [NIHONGO DO – Voice-word Art – December 2025 Issue] Seasonal Voice-Word Art: “If winter comes, can spring be far behind?” — A gentle reminder that hardship gives way to renewal. 季節の言技:「冬来たりならば春遠からじ」— 辛い時期の向こうに、必ず芽吹きがある。 https://hiraganatimes.com/audio/2025/12/029.mp3 This “Voice-Word Art” section introduces seasonal words related to the time of year. Enjoy the timeless beauty of these artistic expressions.
- [Restroom
レストルーム](https://hiraganatimes.com/japan-maze/restroom) - レストルーム[JAPAN MAZE | 迷宮ニホン – December 2025 Issue] You may understand the words, but still get lost in communication. This corner takes you on a fun journey through the maze of Japanese language and culture with four-panel manga. Unlocking the punchline is the key – it reveals the essence of Japanese expression and leads
- [nihongo.net — A New Way to Learn Japanese](https://hiraganatimes.com/news-topics/nihongo-net-a-new-way-to-learn-japanese) - Learn Japanese the stress-free way with nihongo.net — born from Hiragana Times. Enjoy bilingual lessons featuring real stories about Japanese culture, traditions, and daily life. Nearly 40 years of trusted content.
- [外国人材採用に新しい選択肢 / A New Pathway for Global Talent Recruitment](https://hiraganatimes.com/news-topics/j-clue-corporate-trial)
- [The Messenger of the Blue Ocean](https://hiraganatimes.com/highlights/the-messenger-of-the-blue-ocean)
- [Fushimi Inari Taisha Hatsuma Taisai](https://hiraganatimes.com/highlights/fushimi-inari-taisha-hatsuma-taisai)
- [Japan's Power of Storytelling](https://hiraganatimes.com/highlights/japans-power-of-storytelling)
- [From Ancestry to 6,000 Descendant Varieties: The Lineage of Rice in India](https://hiraganatimes.com/living/from-ancestry-to-6000-descendant-varieties-the-lineage-of-rice-in-india)
- [Minamiuonuma City – A Region of Japan Renowned for Its Rice, Cuisine, and Culture](https://hiraganatimes.com/living/minamiuonuma-city-a-region-of-japan-renowned-for-its-rice-cuisine-and-culture)
- [The Spirit of "Musuhi," The Force that Generates Life and Unity](https://hiraganatimes.com/highlights/the-spirit-of-musuhi-the-force-that-generates-life-and-unity)
- [A new café blending into Jimbocho — Mafumi Coffee and Books](https://hiraganatimes.com/food/a-new-cafe-blending-into-jimbocho-mafumi-coffee-and-books)
- [Shiiba Village, Miyazaki Prefecture: A Hidden Mountain Sanctuary Where History and Culture Live On](https://hiraganatimes.com/living/shiiba-village-miyazaki-prefecture-a-hidden-mountain-sanctuary-where-history-and-culture-live-on)
- [A painting of a bull celebrating the peace and stability of heaven and earth, under the protection of the Lord of the Big Dipper.](https://hiraganatimes.com/highlights/a-painting-of-a-bull-celebrating-the-peace-and-stability-of-heaven-and-earth-under-the-protection-of-the-lord-of-the-big-dipper)
- [Expanding the Joy of Painting: A Reuse Shop for Secondhand Art Supplies](https://hiraganatimes.com/people/expanding-the-joy-of-painting-a-reuse-shop-for-secondhand-art-supplies)
- [Flowers in Inori: Bringing Calm and Peace 平和を叶える花の祈り。](https://hiraganatimes.com/highlights/flowers-in-inori-bringing-calm-and-peace) - This month’s cover, "Wall of Peace," is by Bunta Inoue. The flowers depicted on the wall are "flowers in inori" (inori ≒ prayer). 井上文太氏による今月の表紙は「Wall of Peace」です。壁に描かれた花は「祈りの花」。 The red flower is the Israeli national flower, the anemone, and the purple flower is the Palestinian national flower, the Gilboa Iris.Both national flowers bloom together. 赤い花はイスラエルの国花「アネモネ」、紫の花はパレスチナの国花「ギルボア・アイリス」です。両国の国花が共に咲いています。 In the The red flower is the Israeli national flower, the anemone, and the purple flower is the Palestinian national flower, the Gilboa Iris. Both national flowers bloom together. 赤い花はイスラエルの国花「アネモネ」、紫の花はパレスチナの国花「ギルボア・アイリス」です。両国の国花が共に咲いています。
- [Building Gastrodiplomacy with ‘Delicious!’ | 「おいしい」で築く、食文化による外交](https://hiraganatimes.com/food/building-gastrodiplomacy-with-delicious)
- [We are the Bees | 私たちは、蜂とともに在る。](https://hiraganatimes.com/highlights/we-are-the-bees) - Honeybees are essential to both the natural environment and our lives. Since the early 2000s, a phenomenon called "Colony Collapse Disorder" (CCD) has occurred primarily in Europe and the United States, where large numbers of honeybees suddenly disappear, and this remains a serious problem today. ミツバチは、自然環境と私たちの生活にとって必要不可欠な存在です。2000年初頭から欧米を中心に起きている、大量のミツバチが忽然と姿を消す現象は「蜂群崩壊症候群」と呼ばれ、現在も深刻な問題となっています。 If honeybees were to go extinct, many plants would Honeybees are essential to both the natural environment and our lives. Since the early 2000s, a phenomenon called "Colony Collapse Disorder" (CCD) has occurred primarily in Europe and the United States, where large numbers of honeybees suddenly disappear, and this remains a serious problem today.
- [A country full of charm, with its great nature, modern cities, rich food, and warm people - 大自然と近代都市、豊かな食と温かい人々の魅力あふれる国](https://hiraganatimes.com/food/a-country-full-of-charm-with-its-great-nature-modern-cities-rich-food-and-warm-people)
- [With Prayers and Wishes for Noto - 能登へ祈りと願いを込め](https://hiraganatimes.com/highlights/with-prayers-and-wishes-for-noto)
- [With Love to Bento](https://hiraganatimes.com/highlights/with-love-to-bento)
- [English Words are Increasingly Used in Everyday Life](https://hiraganatimes.com/language/english-words-are-increasingly-used-in-everyday-life)
- [A Joyous and Peaceful Spring!](https://hiraganatimes.com/highlights/a-joyous-and-peaceful-spring)
- [Aiming to be “be looked up to by the grandchildren”](https://hiraganatimes.com/people/aiming-to-be-be-looked-up-to-by-the-grandchildren)
- [A Country Bridging Eastern and Western Cultures](https://hiraganatimes.com/people/a-country-bridging-eastern-and-western-cultures) - “We sincerely appreciate everyone’s support.” On the door of the embassy’s office, which we visited for an interview, there was a plaque expressing gratitude for humanitarian aid in response to the Turkey-Syria Earthquake in February 2023.
- [Syria, the Country that Brought the World Song](https://hiraganatimes.com/living/syria-the-country-that-brought-the-world-song)
- [Japanese tea we don’t want to lose](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-tea-we-dont-want-to-lose)
- [A Bond that Blossoms Naturally](https://hiraganatimes.com/highlights/a-bond-that-blossoms-naturally) - It was in 1866 that Belgium and Japan concluded the Treaty of Amity, Commerce and Navigation.
- [A Distant but Reliable Connection](https://hiraganatimes.com/highlights/a-distant-but-reliable-connection)
- [One of the "Three Sacred Treasures" | "三種の神器" of the imperial regalia of Japan](https://hiraganatimes.com/highlights/one-of-the-three-sacred-treasures-三種の神器-of-the-imperial-regalia-of-japan) - The most famous and legendary sword in Japanese mythology. The real one is now enshrined as the sacred deity of Atsuta Shrine in Aichi Prefecture, Japan.
- [You are the Protagonist](https://hiraganatimes.com/business/you-are-the-protagonist)
- [The Canvas of Cultural Fusion: The Allure of Panama](https://hiraganatimes.com/highlights/the-canvas-of-cultural-fusion-the-allure-of-panama) - Explore the vibrant artworks in this Pavilion corner, showcasing the colors of Panama’s national flag - blue and red.
- [Everything is Going to be Alright](https://hiraganatimes.com/highlights/everything-is-going-to-be-alright) - The fascinating world of Japanese wordplay and its deep-rooted significance. The "gojuonzu," the fifty-sound chart, and its historical relevance.
- [Calls for Abolishing the Treatment of Pets as Cargo and Allowing Them to Board With Passengers in the Cabin](https://hiraganatimes.com/living/calls-for-abolishing-the-treatment-of-pets-as-cargo-and-allowing-them-to-board-with-passengers-in-the-cabin)
- [For World Peace and Economic Stability](https://hiraganatimes.com/highlights/for-world-peace-and-economic-stability) - The enchanting landscapes of the Republic of Panama, nestled at the crossroads of North and South America.
- [Wisdom for Disaster Reduction Inherited in Earthquake-prone Japan](https://hiraganatimes.com/society/wisdom-for-disaster-reduction-inherited-in-earthquake-prone-japan) - Wisdom for Disaster Reduction Inherited in Earthquake-prone Japan - 地震大国・日本で受け継がれてきた減災の知恵 [Close Up Japan - March 2024 Issue] On January 1st, a magnitude 7.6 earthquake occurred in the Noto region of Ishikawa Prefecture. 石川県の能登地方で1月1日に、マグニチュード7.6の地震が発生しました。 The Earth is covered by over ten plates, and the Japanese archipelago, located at the collision zone of four of these
- [A Culture of Ambiguous Expressions and Implicit Understanding](https://hiraganatimes.com/language/a-culture-of-ambiguous-expressions-and-implicit-understanding)
- [Kasa Jizo (Straw Hat Jizo)](https://hiraganatimes.com/highlights/kasa-jizo-straw-hat-jizo) - Dive into the heartwarming tale of "Kasa Jizo," a cherished Japanese folktale of an elderly couple in the snowy mountains, kindness from Jizo statues, and a magical return.
- [A Tradition to Cool Down the Summer](https://hiraganatimes.com/highlights/kakigoori) - 夏を冷やす風物詩 Kakigoori (shaved ice) is a typical Japanese summer food. The word “kaki” is derived from “かく,” which means to shave off a piece of something hard.
- [大人気ブログから生まれた青春コメディー](https://hiraganatimes.com/highlights/popular-blog-gives-birth-to-teen-comedy)
- [夜間中学校に通う大人たちの人間模様を描く](https://hiraganatimes.com/highlights/depicting-the-interaction-between-adults-attending-night-school)
- [ブッダとキリストのバカンスを描くコメディーまんが](https://hiraganatimes.com/highlights/comedy-depicting-buddha-and-jesus-vacation)
- [個性的な6人が繰り広げるアクション・ストーリー](https://hiraganatimes.com/highlights/action-packed-story-involving-six-eccentric-individuals)
- [数々の事件を解決していく国民的推理コミック](https://hiraganatimes.com/highlights/popular-detective-comic-in-which-cases-are-solved-one-after-another)
- [人と自然の共存を願う少女の物語](https://hiraganatimes.com/highlights/story-of-a-girl-who-wishes-for-humans-to-live-in-harmony-with-nature)
- [音大生の姿を描いたコメディー](https://hiraganatimes.com/highlights/comedy-depicting-music-students)
- [Story Portraying Friendship and Romance Among High School Students](https://hiraganatimes.com/highlights/story-portraying-friendship-and-romance-among-high-school-students)
- [寄生生物との戦いを通じて生命の意味に迫る](https://hiraganatimes.com/highlights/the-meaning-of-life-explored-through-conflict-with-parasytes)
- [Never-ending Battle Between Titans and the Human Race](https://hiraganatimes.com/highlights/never-ending-battle-between-titans-and-the-human-race)
- [Improving Smash Speed with Lightweight Rackets](https://hiraganatimes.com/highlights/improving-smash-speed-with-lightweight-rackets)
- [女性の徳川将軍をめぐる人間模様を描く](https://hiraganatimes.com/highlights/portrayal-of-the-relationships-surrounding-the-female-tokugawa-shogun)
- [苦難に立ち向かい成長する少年たちの物語](https://hiraganatimes.com/highlights/tale-of-boys-growing-through-adversity)
- [A Country of Culture Reflected in its History and Music—Jamaica](https://hiraganatimes.com/highlights/a-country-of-culture-reflected-in-its-history-and-music-jamaica)
- [Art Brings Out People’s Real Feelings](https://hiraganatimes.com/highlights/art-brings-out-peoples-real-feelings)
- [In Oman it’s also Customary to Remove Shoes in the Home](https://hiraganatimes.com/highlights/in-oman-its-also-customary-to-remove-shoes-in-the-home)
- [By Concentrating on the Fragrance You Become one with Universe](https://hiraganatimes.com/highlights/by-concentrating-on-the-fragrance-you-become-one-with-universe)
- [Japanese Songs Ending with Vowel Sounds Are Beautiful](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-songs-ending-with-vowel-sounds-are-beautiful)
- [If Manga is Engaging, it's Welcomed by Readers Worldwide](https://hiraganatimes.com/highlights/if-manga-is-engaging-its-welcomed-by-readers-worldwide)
- [More Places Offering Halal Food](https://hiraganatimes.com/highlights/more-places-offering-halal-food)
- [Makeup Free Boom](https://hiraganatimes.com/highlights/makeup-free-boom)
- [Bridge World at Akashi-Kaikyo (Akashi Strait) Bridge](https://hiraganatimes.com/highlights/bridge-world-at-akashi-kaikyo-akashi-strait-bridge)
- [Sleeper Trains Being Phased Out](https://hiraganatimes.com/highlights/sleeper-trains-being-phased-out)
- [Promoting Delicious Edo Era Vegetables](https://hiraganatimes.com/highlights/promoting-delicious-edo-era-vegetables)
- [Yoshimi-Hyakuana](https://hiraganatimes.com/highlights/yoshimi-hyakuana)
- [World Heritage Site: Gokayama, Known for its Steep Thatched Roofs](https://hiraganatimes.com/highlights/world-heritage-site-gokayama-known-for-its-steep-thatched-roofs)
- [View Monkeys Up Close at Monkey Park](https://hiraganatimes.com/highlights/view-monkeys-up-close-at-monkey-park)
- [Numazu Deepsea Aquarium & Coelacanth Museum](https://hiraganatimes.com/highlights/numazu-deepsea-aquarium-coelacanth-museum)
- [New-Style Inns at Hot Springs Offer Lodging Without Meals](https://hiraganatimes.com/highlights/new-style-inns-at-hot-springs-offer-lodging-without-meals)
- [Inspired To Go To Japan By Japanese Idols](https://hiraganatimes.com/highlights/inspired-to-go-to-japan-by-japanese-idols)
- [Coming to Japan on a Working Holiday Visa](https://hiraganatimes.com/highlights/coming-to-japan-on-a-working-holiday-visa)
- [In Japan it is Important to Read Between the Lines](https://hiraganatimes.com/highlights/in-japan-it-is-important-to-read-between-the-lines)
- [Utilizing Japanese Language Proficiency to Secure a Dream Job](https://hiraganatimes.com/highlights/utilizing-japanese-language-proficiency-to-secure-a-dream-job)
- [I Improved my English while Learning Japanese](https://hiraganatimes.com/highlights/i-improved-my-english-while-learning-japanese)
- [The Secret to Having Fun with Japanese Study is Making Friends](https://hiraganatimes.com/highlights/the-secret-to-having-fun-with-japanese-study-is-making-friends)
- [Cruise Guide Recounts the History of Otaru](https://hiraganatimes.com/highlights/cruise-guide-recounts-the-history-of-otaru)
- [Improving Japanese by Turning Play into Study](https://hiraganatimes.com/highlights/improving-japanese-by-turning-play-into-study)
- [Grandma’s Recipes Bring Joy to Many](https://hiraganatimes.com/highlights/grandmas-recipes-bring-joy-to-many)
- [Sharp rise in the number of women interested in swords](https://hiraganatimes.com/highlights/sharp-rise-in-the-number-of-women-interested-in-swords)
- [Music is the Bridge Between Latvia and Japan](https://hiraganatimes.com/highlights/music-is-the-bridge-between-latvia-and-japan)
- [Bygone Days Still Beautiful](https://hiraganatimes.com/highlights/bygone-days-still-beautiful)
- [Story of a Boy who Wants to Toughen Up](https://hiraganatimes.com/highlights/story-of-a-boy-who-wants-to-toughen-up)
- [Sci-fi Work that Broadened the Scope of the Manga Medium](https://hiraganatimes.com/highlights/sci-fi-work-that-broadened-the-scope-of-the-manga-medium)
- [Thrilling School Drama](https://hiraganatimes.com/highlights/thrilling-school-drama)
- [Bringing Japanese Pop Culture to the World](https://hiraganatimes.com/highlights/bringing-japanese-pop-culture-to-the-world)
- [Manufacturer of Japan’s First Dinner Set](https://hiraganatimes.com/highlights/manufacturer-of-japans-first-dinner-set)
- [Spreading the Word About the Delicious Taste of Craft Beer](https://hiraganatimes.com/highlights/spreading-the-word-about-the-delicious-taste-of-craft-beer)
- [Promoting Health through “Measuring Devices”](https://hiraganatimes.com/highlights/promoting-health-through-measuring-devices)
- [Creating Printers with Technology Used to Manufacture Wristwatches](https://hiraganatimes.com/highlights/creating-printers-with-technology-used-to-manufacture-wristwatches)
- [Pioneer in Optical Devices Soon to Celebrate its Centenary](https://hiraganatimes.com/highlights/pioneer-in-optical-devices-soon-to-celebrate-its-centenary)
- [Manufacturer of Ready-made Foods Invented “Ochazuke Nori”](https://hiraganatimes.com/highlights/manufacturer-of-ready-made-foods-invented-ochazuke-nori)
- [New Uses for Japanese Staple Ingredient Katsuobushi](https://hiraganatimes.com/highlights/new-uses-for-japanese-staple-ingredient-katsuobushi)
- [Food Manufacturer Popularized Snack Gashi in Japan](https://hiraganatimes.com/highlights/food-manufacturer-popularized-snack-gashi-in-japan)
- [Comfortable Traditional Japanese Suteteko](https://hiraganatimes.com/highlights/comfortable-traditional-japanese-suteteko)
- [Nagasaki Champon Ringerhut](https://hiraganatimes.com/highlights/nagasaki-champon-ringerhut)
- [Hotto Motto](https://hiraganatimes.com/highlights/hotto-motto)
- [Origin Bento](https://hiraganatimes.com/highlights/origin-bento)
- [Gusto](https://hiraganatimes.com/highlights/gusto)
- [Jiyugaoka Sweets Forest](https://hiraganatimes.com/highlights/jiyugaoka-sweets-forest)
- [Nadai Fujisoba](https://hiraganatimes.com/highlights/nadai-fujisoba)
- [Japan - an Inspirational Nation](https://hiraganatimes.com/highlights/japan-an-inspirational-nation)
- [Jonathan’s](https://hiraganatimes.com/highlights/jonathans)
- [Meiji-mura Museum](https://hiraganatimes.com/highlights/meiji-mura-museum)
- [Tap Water in Japan is Safe to Drink](https://hiraganatimes.com/highlights/tap-water-in-japan-is-safe-to-drink)
- [Uniqlo’s Unique Business Model Sets a New Standard](https://hiraganatimes.com/highlights/uniqlos-unique-business-model-sets-a-new-standard)
- [ある殺人事件を巡り食い違う目撃者たちの証言](https://hiraganatimes.com/highlights/contradictory-eye-witness-testimonies-in-a-murder-case)
- [日本語から、人を育み、平和を育むNPO法人](https://hiraganatimes.com/highlights/npo-nurtures-people-and-fosters-peace-through-the-japanese-language)
- [日本で親しまれている飲み物](https://hiraganatimes.com/highlights/popular-drinks-in-japan)
- [少ない方が効果的――日本人の美学をつくる無の哲学](https://hiraganatimes.com/highlights/less-is-more-the-philosophy-of-emptiness-embodied-in-japanese-aesthetics)
- [再び注目される社歌](https://hiraganatimes.com/highlights/the-company-anthem-revived)
- [現代の招き猫](https://hiraganatimes.com/highlights/modern-maneki-neko)
- [二人の男を通して描く幕末](https://hiraganatimes.com/highlights/the-closing-days-of-the-tokugawa-shogunate-portrayed-through-the-trials-of-two-men)
- [メール翻訳コンシェルをご存じですか?](https://hiraganatimes.com/highlights/do-you-know-about-mail-translation-concier)
- [たくさんの文化施設を楽しむ――上野](https://hiraganatimes.com/highlights/ueno-enjoy-its-numerous-cultural-institutions)
- [聖徳太子を描いた異色の少女まんが](https://hiraganatimes.com/highlights/unusual-comic-book-for-girls-depicting-the-life-of-prince-shotoku)
- [身近になったノンアルコールドリンク](https://hiraganatimes.com/highlights/alcohol-free-drinks-have-become-the-norm)
- [増えてきた、歌を歌わないカラオケ](https://hiraganatimes.com/highlights/non-singing-karaoke-on-the-rise)
- [ストロー笛で、人を笑顔にしたい](https://hiraganatimes.com/highlights/i-want-to-bring-a-smile-to-peoples-faces-with-straw-flutes)
- [ラーメン探訪](https://hiraganatimes.com/highlights/adventures-in-ramen)
- [注目の「こうじ」、人気の秘密](https://hiraganatimes.com/highlights/the-secret-of-koujis-popularity)
- [富士山と美しい四季の中でアクティブに過ごす旅――山梨県](https://hiraganatimes.com/highlights/yamanashi-prefecture-enjoy-an-active-holiday-and-the-beauty-of-the-seasons-near-mount-fuji)
- [加賀百万石の城下町――金沢](https://hiraganatimes.com/highlights/kanazawa-a-castle-town-a-k-a-kaga-hyakuman-goku)
- [日本の流行を動かす女性の力](https://hiraganatimes.com/highlights/womens-influence-drives-trends-in-japan)
- [お腹をすかせた人を救うスーパーヒーロー物語](https://hiraganatimes.com/highlights/save-the-starving-a-superheros-story)
- [貧しさに負けず、夢を追い求める少女を描くドラマ](https://hiraganatimes.com/highlights/a-drama-about-a-girl-who-pursues-her-dreams-despite-poverty)
- [接客する日本の自動販売機](https://hiraganatimes.com/highlights/japans-personalized-vending-machines)
- [6年のときを経て再び結ばれる夫婦の物語](https://hiraganatimes.com/highlights/the-story-of-a-married-couple-reunited-after-6-years)
- [グローバル化の波と日本のおもてなし](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-hospitality-on-the-wave-of-globalization)
- [震災で焼け残ったゴルフバッグから生まれた実話](https://hiraganatimes.com/highlights/based-on-the-true-story-of-a-golf-bag-that-survived-the-fires)
- [くつろぎの機械 ― 人の疲れを癒すために](https://hiraganatimes.com/highlights/relaxation-machines-for-easing-peoples-fatigue)
- [日本の旅行を自分らしく楽しむ外国人](https://hiraganatimes.com/highlights/non-japanese-enjoying-traveling-japan-in-their-own-way)
- [原爆を通じて描かれる、世代を越えた人間ドラマ](https://hiraganatimes.com/highlights/human-drama-spanning-generations-revolves-around-atomic-bomb)
- [がんと闘う日本のトップジャーナリスト](https://hiraganatimes.com/highlights/top-japanese-journalist-fights-cancer)
- [初めて明かされるルパンと仲間たちの出会い](https://hiraganatimes.com/highlights/the-never-revealed-truths-about-lupins-encounter-with-his-buddies)
- [夫を亡くした女性が立ち直る姿を描く人間ドラマ](https://hiraganatimes.com/highlights/a-human-drama-about-a-woman-who-overcomes-the-death-of-her-husband)
- [ゲイ専用老人ホームで描かれるさまざまな愛](https://hiraganatimes.com/highlights/how-love-flourishes-at-a-gay-seniors-home)
- [「地底パルテノン神殿」の正体](https://hiraganatimes.com/highlights/its-like-the-parthenon-at-the-center-of-the-earth)
- [村の診療所の医師がついたあるうそ](https://hiraganatimes.com/highlights/the-lie-that-the-village-doctor-told)
- [若者たちをとりこにした反社会的青春映画](https://hiraganatimes.com/highlights/a-film-about-the-immoralities-of-a-younger-generation)
- [人間の生活に溶け込むロボットたち](https://hiraganatimes.com/highlights/new-robots-to-soon-enter-our-daily-lives)
- [名女優が追い続ける恋物語](https://hiraganatimes.com/highlights/the-story-of-a-famed-actress-pursuing-her-great-love)
- [世界を駆けめぐる最強スナイパーのアニメ映画](https://hiraganatimes.com/highlights/the-adventures-of-the-worlds-greatest-sniper)
- [亡くなった人の新たな旅立ちを支える納棺師の物語](https://hiraganatimes.com/highlights/the-story-of-a-mortician-who-assists-people-on-their-journey-after-death)
- [香川県高松市――瀬戸内海に面した、歴史とアートとうどんの街](https://hiraganatimes.com/highlights/takamatsu-city-kagawa-prefecture-a-town-of-history-art-and-udon-beside-the-seto-inland-sea)
- [なぜかわいいファッションは人気があるのか](https://hiraganatimes.com/highlights/why-is-kawaii-fashion-popular)
- [現代日本の「永眠の地」事情](https://hiraganatimes.com/highlights/contemporary-resting-places-of-japan)
- [世界遺産の参詣道を歩く――熊野古道](https://hiraganatimes.com/highlights/kumano-kodo-a-pilgrimage-and-world-heritage-site)
- [日本人の生活に合った機械](https://hiraganatimes.com/highlights/accommodating-machines-for-the-japanese-lifestyle)
- [お店で作った新鮮野菜が食べられる飲食店](https://hiraganatimes.com/highlights/restaurants-serving-fresh-vegetables-grown-on-site)
- [変わりつつある外国人社長](https://hiraganatimes.com/highlights/foreign-company-presidents-in-japan-are-shaking-things-up)
- [卒業式で人生の節目を感じる日本人](https://hiraganatimes.com/highlights/for-japanese-people-graduation-ceremonies-are-an-important-milestone)
- [静岡県――富士山が見守る歴史と芸術の地](https://hiraganatimes.com/highlights/shizuoka-prefecture-mount-fuji-watches-over-a-land-of-history-and-art)
- [季節感を表現する和菓子](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-sweets-convey-a-sense-of-the-seasons)
- [埼玉県――歴史が感じられる町並みと、色彩豊かな自然を楽しむ](https://hiraganatimes.com/highlights/saitama-prefecture-enjoy-historical-cityscapes-and-rich-natural-colors)
- [北海道発:身近なものをエネルギーに変える暮らし](https://hiraganatimes.com/highlights/from-hokkaido-live-by-turning-locally-available-resources-into-energy)
- [福井県――北陸の文化と日本海の風景が広がる](https://hiraganatimes.com/highlights/fukui-prefecture-hokuriku-culture-thrives-beside-coastal-scenery)
- [日本の気候や風土が育てた、お風呂文化](https://hiraganatimes.com/highlights/bathing-culture-a-product-of-japans-climate-and-natural-features)
- [宮崎県――神話と伝説のふるさと](https://hiraganatimes.com/highlights/miyazaki-prefecture-home-of-myths-and-legends)
- [自然を表す芸術を好む日本人](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-love-for-art-that-reflects-nature)
- [日本で日本語を学ぶ](https://hiraganatimes.com/highlights/learning-japanese-in-japan)
- [世界に広がる折り紙](https://hiraganatimes.com/highlights/origami-becoming-popular-around-the-globe)
- [新宿――何でもあるみんなの街](https://hiraganatimes.com/highlights/shinjuku-a-town-for-everybody-that-has-just-about-everything)
- [虫に親しむ日本の文化](https://hiraganatimes.com/highlights/a-fondness-for-insects-in-japanese-culture)
- [マスメディアからパーソナルへ変化する日本のメディア](https://hiraganatimes.com/highlights/shift-away-from-mass-media-to-personalalized-media-in-japan)
- [東京駅リニューアル――次の100年に向けて](https://hiraganatimes.com/highlights/newly-renovated-tokyo-station-looking-towards-the-next-100-years)
- [外国人観光客誘致に取り組む地方自治体――藤枝市の場合](https://hiraganatimes.com/highlights/municipalities-make-efforts-to-attract-foreign-tourists-a-case-study-of-fujieda-city)
- [日本を元気にする東京スカイツリー](https://hiraganatimes.com/highlights/tokyo-skytree-to-revitalize-japan)
- [海と山に囲まれた伝統ある「晴れの国」――岡山、倉敷](https://hiraganatimes.com/highlights/historic-land-of-sunny-skies-surrounded-by-sea-and-mountains-okayama-kurashiki)
- [田園風景が広がる自然豊かな地――山形県庄内地方](https://hiraganatimes.com/highlights/shonai-district-in-yamagata-prefecture-land-of-rolling-fields-abundant-in-nature)
- [甲子園――仲間と協力して夢を追う場所](https://hiraganatimes.com/highlights/koshien-where-teammates-cooperate-to-pursue-dreams)
- [文房具好きな日本人](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-love-their-stationery)
- [古代史と神話がまじりあう古事記](https://hiraganatimes.com/highlights/the-kojiki-blending-ancient-history-and-myth)
- [大震災後に広がる多種多様の支援プロジェクト](https://hiraganatimes.com/highlights/after-the-quake-support-swells-with-a-variety-of-projects)
- [緑豊かな城下町――会津若松](https://hiraganatimes.com/highlights/aizuwakamatsu-a-castle-town-with-an-abundance-of-greenery)
- [阿蘇の山景色から天草の海景色まで――熊本](https://hiraganatimes.com/highlights/kumamoto-from-the-mountains-of-aso-to-the-amakusa-sea)
- [「ワンダーランド」へ誘うさまざまな看板](https://hiraganatimes.com/highlights/signage-that-leads-the-eye-to-a-wonderland)
- [復興を支えるボランティア活動の組織化](https://hiraganatimes.com/highlights/organizing-volunteer-activities-to-support-reconstruction)
- [ワイルドな自然に遊ぶ――徳島](https://hiraganatimes.com/highlights/tokushima-enjoy-the-wilderness)
- [鉄道模型――いろいろな楽しみかた](https://hiraganatimes.com/highlights/various-ways-to-enjoy-model-trains)
- [徳川時代の歴史と文化が息づく街―名古屋](https://hiraganatimes.com/highlights/nagoya-rich-in-the-history-and-culture-of-the-tokugawa-era)
- [今、再び注目を集める「時代劇」](https://hiraganatimes.com/highlights/revival-of-japanese-historical-dramas)
- [聖地の静けさ――高野山](https://hiraganatimes.com/highlights/koyasan-a-sacred-tranquility)
- [制服 ― 日本人に愛されるファッション](https://hiraganatimes.com/highlights/uniforms-the-japanese-fashion-everyone-loves)
- [見どころいっぱいの歴史の島――佐渡](https://hiraganatimes.com/highlights/sado-a-spectacular-and-historical-island)
- [曲面を実現したディスプレイ](https://hiraganatimes.com/highlights/japans-flexible-display-technologies)
- [平和と歴史に彩られた街――長崎](https://hiraganatimes.com/highlights/nagasaki-a-city-colored-in-peace-and-history)
- [世界遺産と渓谷美を眺める――平泉と一関](https://hiraganatimes.com/highlights/hiraizumi-and-ichinoseki-admire-world-heritage-sites-and-beautiful-gorges)
- [いたずら好きな男の子が戦国時代で大暴れ](https://hiraganatimes.com/highlights/naughty-boy-makes-waves-in-the-warring-states-period)
- [日本最古の温泉と文学の街――松山](https://hiraganatimes.com/highlights/matsuyama-a-literary-town-with-the-oldest-hot-spring-in-japan)
- [江戸時代の装飾品に感動](https://hiraganatimes.com/highlights/passion-for-fashion-inspired-by-edo-era-accessory)
- [アーティストたちに愛される街――吉祥寺](https://hiraganatimes.com/highlights/kichijoji-a-town-loved-by-artists)
- [夢ではなく目標を持ち続けたい](https://hiraganatimes.com/highlights/achieving-goals-rather-than-dreams)
- [エコおもちゃ人気の理由は節電だけじゃない?](https://hiraganatimes.com/highlights/eco-friendly-toys-popular-for-more-than-just-saving-energy)
- [地球の平和を守る月のプリンセスたちの物語](https://hiraganatimes.com/highlights/story-of-lunar-princesses-safeguarding-world-peace)
- [歌や踊りで地域発信を担う、ご当地アイドル](https://hiraganatimes.com/highlights/gotouchi-idol-local-idols-promote-regions-with-song-and-dance)
- [衝突前に止まる車と少ない水で火を消せる消防車](https://hiraganatimes.com/highlights/collision-proof-cars-and-water-efficient-fire-trucks)
- [見て美しく楽しい「飾り巻き寿司」](https://hiraganatimes.com/highlights/sushi-roll-art-and-design-beautifully-made-and-fun-to-see)
- [都民にとって最も身近な山――高尾山](https://hiraganatimes.com/highlights/mount-takao-the-mountain-closest-to-the-hearts-of-tokyoites)
- [日本は安全でやさしい人が多い](https://hiraganatimes.com/highlights/japan-is-safe-and-has-many-kind-hearted-people)
- [テレビ番組とマジックを通して国際交流](https://hiraganatimes.com/highlights/international-exchange-through-tv-programs-and-magic)
- [クリーンと省エネを両立させた地下工場](https://hiraganatimes.com/highlights/underground-factory-is-both-clean-and-energy-efficient)
- [国民栄誉賞受賞者のほとんどがスポーツ選手と芸能人](https://hiraganatimes.com/highlights/peoples-honor-awards-are-mostly-given-to-athletes-and-entertainers)
- [ジェルネイルにはまる若い女性](https://hiraganatimes.com/highlights/young-women-into-gel-nail)
- [雨粒をはじいてぬれないかさ、ヌレンザ](https://hiraganatimes.com/highlights/nurenza-umbrella-that-repels-rain-drops-and-stays-dry)
- [日本の線香](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-incense)
- [天然のよい香りのする日本のキャンドル](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-candles-give-off-a-natural-pleasant-scent)
- [日本の廃墟の隠れた美しさ](https://hiraganatimes.com/highlights/hidden-beauty-of-japans-abandoned-buildings)
- [世界のお母さんの味で、フラットな関係を築きたい](https://hiraganatimes.com/highlights/putting-international-relations-on-an-equal-footing-through-the-taste-of-home-cooking)
- [静かにひろがる手芸ブーム](https://hiraganatimes.com/highlights/quiet-craft-boom-gains-ground)
- [日本の伝統文化を現代に伝える「OKIMAK」](https://hiraganatimes.com/highlights/okimak-reviving-japanese-traditions)
- [人づきあいから学んだ語学](https://hiraganatimes.com/highlights/a-sociable-approach-to-language-learning)
- [個性的な日本建築](https://hiraganatimes.com/highlights/unique-face-of-japanese-architecture)
- [途上国で生まれた、世界に通用するブランド](https://hiraganatimes.com/highlights/brand-born-in-developing-countries-picked-up-all-over-the-world)
- [学校給食を提供する居酒屋が人気](https://hiraganatimes.com/highlights/popular-izakaya-serve-school-lunches)
- [かわいい写真をみんなで共有するスマホアプリ](https://hiraganatimes.com/highlights/smartphone-app-for-sharing-cute-pics)
- [ゲームセンターに集まる高齢者たち](https://hiraganatimes.com/highlights/elderly-gather-in-arcades)
- [地域の活性化をめざす「B-1グランプリ」](https://hiraganatimes.com/highlights/b-1-grand-prix-festival-aims-to-rejuvenate-communities)
- [日本語に突撃](https://hiraganatimes.com/highlights/tackling-japanese-head-on)
- [親しくなれる隠れ家飲み屋](https://hiraganatimes.com/highlights/intimate-drinking-dens)
- [日本のワインを世界に広める](https://hiraganatimes.com/highlights/introducing-japanese-wine-to-the-world)
- [よさこい鳴子踊り――高知県から日本各地へ](https://hiraganatimes.com/highlights/yosakoi-naruko-dance-from-kochi-prefecture-to-all-regions-of-japan)
- [時間を守る日本人](https://hiraganatimes.com/highlights/the-punctual-japanese)
- [趣味が夢の仕事にトランスフォーム](https://hiraganatimes.com/highlights/transforming-a-hobby-into-a-dream-job)
- [おとぎ話に感化され、アカデミックな研究を](https://hiraganatimes.com/highlights/fairy-tales-inspire-academic-career)
- [高級品のイメージを変える、日用品としての漆器](https://hiraganatimes.com/highlights/overturning-its-image-as-a-luxury-item-lacquerware-for-everyday-use)
- [「文化大国」へ動き出すニッポン](https://hiraganatimes.com/highlights/japan-moves-to-become-a-cultural-power)
- [日本文化にはまった外国人](https://hiraganatimes.com/highlights/non-japanese-captivated-by-japanese-culture)
- [見本が生んだ奇跡の糸](https://hiraganatimes.com/highlights/miraculous-yarns-inspired-by-samples)
- [ロボットのソフトクリーム屋さん](https://hiraganatimes.com/highlights/robotic-soft-serve-ice-cream-vendor)
- [シニア劇団と共に歩む](https://hiraganatimes.com/highlights/working-shoulder-to-shoulder-with-a-senior-citizen-theater-group)
- [鉄工所生まれの新食材](https://hiraganatimes.com/highlights/new-ingredients-developed-at-an-ironworks)
- [日本の子どもたちの習い事](https://hiraganatimes.com/highlights/reasons-why-japanese-children-study)
- [今も進化する日本のカフェ](https://hiraganatimes.com/highlights/cafes-in-japan-are-always-evolving)
- [ビジネス文化は思いもかけないことがある](https://hiraganatimes.com/highlights/things-about-business-culture-i-didnt-expect)
- [日本映画と私](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-films-and-me)
- [「絵心なしでもマンガが描ける」ソフトの可能性](https://hiraganatimes.com/highlights/potential-of-software-that-allows-you-to-draw-manga-without-any-talent)
- [婚活事業に自治体が続々と参加](https://hiraganatimes.com/highlights/municipalities-venturing-into-the-konkatsu-business)
- [中洲に造られた「生」の文字](https://hiraganatimes.com/highlights/the-character-sei-life-built-on-a-sandbank)
- [Popular TV Programs Allow Foreigners to See Their Countries Through Japanese Eyes and Vice Versa](https://hiraganatimes.com/highlights/popular-tv-programs-allow-foreigners-to-see-their-countries-through-japanese-eyes-and-vice-versa)
- [性別と言葉の壁を乗り越えて](https://hiraganatimes.com/highlights/jumping-over-gender-and-language-barriers)
- [ダンボールで作った仏像で日本美術を伝えたい](https://hiraganatimes.com/highlights/communicating-japanese-aesthetics-through-buddhist-images-made-of-corrugated-cardboard)
- [和室で使われる畳とその応用商品](https://hiraganatimes.com/highlights/found-in-japanese-rooms-tatami-now-has-other-uses)
- [雲上と峡谷で出あう自然の神秘――立山と黒部(富山県)](https://hiraganatimes.com/highlights/encounter-the-mysteries-of-nature-above-the-clouds-and-within-deep-gorges-tateyama-and-kurobe-toyama-prefecture)
- [橋下代表は日本の政治制度を変えられるか?](https://hiraganatimes.com/highlights/can-hashimoto-change-the-japanese-political-system)
- [うちわと扇子の違いをご存じですか](https://hiraganatimes.com/highlights/can-you-tell-the-difference-between-uchiwa-and-sensu-fans)
- [最後のオウム逃亡者の逮捕に潜む本当の怖さ](https://hiraganatimes.com/highlights/real-terror-hidden-in-the-arrest-of-last-aum-fugitive)
- [お坊さんの世界にも広がるイケメンブーム](https://hiraganatimes.com/highlights/the-hunks-who-are-spreading-the-word-about-the-world-of-monks)
- [姉妹と不思議な生き物の交流を描くファンタジー](https://hiraganatimes.com/highlights/fantasy-of-two-sisters-encountering-a-mysterious-creature)
- [お姫様になれるバトラーズカフェ](https://hiraganatimes.com/highlights/become-a-princess-at-the-butlers-cafe)
- [鹿革と漆の出合い](https://hiraganatimes.com/highlights/when-deerskin-meets-lacquer)
- [貧しい人々のための医療施設を描く人間ドラマ](https://hiraganatimes.com/highlights/human-drama-set-in-a-medical-facility-for-the-poor)
- [ツイッターで有名になったネパール人シェフ](https://hiraganatimes.com/highlights/nepalese-chef-who-became-famous-through-twitter)
- [日本の天皇の存在とその歴史](https://hiraganatimes.com/highlights/the-existence-and-history-of-japans-emperor)
- [人気の缶詰バーとその魅力](https://hiraganatimes.com/highlights/popular-canned-food-bars-and-their-charms)
- [イチローのヤンキース移籍と野球のルール](https://hiraganatimes.com/highlights/ichiros-trade-to-the-yankees-and-baseball-rules)
- [まんが文化の発信基地、まんが図書館](https://hiraganatimes.com/highlights/manga-libraries-a-center-for-transmitting-manga-culture)
- [外国人力士の活躍と相撲の仕組み](https://hiraganatimes.com/highlights/foreign-sumo-wrestlers-flourishing-and-sumo-rules)
- [海外にも広がる、日本流の社内資格制度](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-in-house-qualification-systems-spreading-overseas)
- [孤独な駅長に訪れる奇跡](https://hiraganatimes.com/highlights/something-miraculous-happens-to-a-lonely-stationmaster)
- [解決が見えない尖閣諸島紛争](https://hiraganatimes.com/highlights/no-resolution-in-sight-to-the-senkaku-islands-dispute)
- [ドライブに便利な「道の駅」](https://hiraganatimes.com/highlights/michi-no-eki-convinient-for-drivers)
- [子ども達を笑顔にするエンターテイナー](https://hiraganatimes.com/highlights/entertainer-who-makes-children-smile)
- [日本の和紙](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-paper-washi)
- [舞台女優を志す女の子を描いた少女まんが](https://hiraganatimes.com/highlights/shoujo-manga-about-a-young-girl-who-sets-her-heart-on-becoming-a-theatre-actress)
- [ニンジャ教授が大学で教えるサバイバル術](https://hiraganatimes.com/highlights/ninja-professor-teaches-survival-skills-at-university)
- [日本食に欠かせないカツオ節](https://hiraganatimes.com/highlights/an-essential-ingredient-in-japanese-cuisine-katsuobushi)
- [時代とともに変わる日本の歌](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-songs-changing-with-the-times)
- [海賊王への冒険を描く](https://hiraganatimes.com/highlights/portrait-of-an-adventure-to-win-the-crown-of-the-pirate-king)
- [保護が必要な子どもは誰が世話をするべきか](https://hiraganatimes.com/highlights/who-should-take-care-of-the-children-who-need-care)
- [山口県――本州と九州の玄関口](https://hiraganatimes.com/highlights/yamaguchi-prefecture-gateway-between-honshu-and-kyushu)
- [日本がかかえる問題](https://hiraganatimes.com/highlights/problems-japan-faces)
- [非日常を味わう脱出ゲーム](https://hiraganatimes.com/highlights/get-a-taste-of-the-extraordinary-with-escape-games)
- [「スキル」を売買できるウェブサービス「ココナラ」](https://hiraganatimes.com/highlights/trading-skills-on-the-web-with-coconala)
- [日本人の宗教は何?](https://hiraganatimes.com/highlights/what-is-the-religion-of-the-japanese)
- [日本人とイスラム教徒とのかけ橋に](https://hiraganatimes.com/highlights/bridge-between-japanese-and-muslims)
- [まんがやアニメのファンが楽しめるイベントを目指して](https://hiraganatimes.com/highlights/aiming-for-an-event-that-manga-and-anime-fans-can-enjoy)
- [走るだけじゃない「ユニークマラソン」](https://hiraganatimes.com/highlights/unique-marathons-are-not-simply-for-running)
- [「自然治癒力」に命をかけた決断](https://hiraganatimes.com/highlights/determined-to-put-life-at-stake-for-natural-healing-power)
- [伝統芸能の歌舞伎の魅力とは?](https://hiraganatimes.com/highlights/what-is-the-fascination-of-kabuki-as-a-traditional-form-of-entertainment)
- [まるで本物! 机の上にひろがる自然](https://hiraganatimes.com/highlights/just-like-the-real-thing-nature-invades-your-desktop)
- [日本のメディアはどんなニュースを報道しているのか](https://hiraganatimes.com/highlights/what-kind-of-news-does-the-japanese-media-report)
- [気軽に着られる着物が人気](https://hiraganatimes.com/highlights/easy-to-wear-kimono-is-popular)
- [金魚に救われた美術家が器の中に金魚を描く](https://hiraganatimes.com/highlights/saved-by-goldfish-artist-paints-goldfish-into-containers)
- [コーナーを曲がりやすく、速く走れる子ども用運動靴](https://hiraganatimes.com/highlights/childrens-sports-shoes-that-quickly-and-easily-turn-corners)
- [楽しくておいしいエコ活動](https://hiraganatimes.com/highlights/fun-yummy-eco-friendly-activity)
- [楽譜を撮ればメロディーを奏でるiPhoneアプリ](https://hiraganatimes.com/highlights/an-iphone-app-that-plays-a-photographed-melody)
- [広がる復興支援ビジネス](https://hiraganatimes.com/highlights/business-support-for-reconstruction-grows)
- [日本中に眠る品質のいい雑貨を発掘したい](https://hiraganatimes.com/highlights/uncovering-japans-hidden-quality-sundries)
- [着物柄のアロハシャツで、先人の技を今に伝える](https://hiraganatimes.com/highlights/aloha-shirts-a-la-kimono-transcending-techniques-of-the-past)
- [東京の二大タワーが競演](https://hiraganatimes.com/highlights/tokyo-the-city-with-two-coexisting-towers)
- [学校でも使われるまんがキャラクター](https://hiraganatimes.com/highlights/using-manga-characters-in-education)
- [伝統工芸を手頃な素材とデザインで海外にも広めたい](https://hiraganatimes.com/highlights/internationally-spreading-traditional-craft-using-affordable-materials-and-elaborate-designs)
- [人形に見る日本人の感性](https://hiraganatimes.com/highlights/how-dolls-exude-the-japanese-sensibility)
- [女性だけの集まり、女子会がブーム](https://hiraganatimes.com/highlights/joshikai-the-boom-in-women-only-events)
- [たくさんの便利な機能―日本のケータイ](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-mobile-phones-offer-a-pocket-full-of-convenient-functions)
- [国際協力のプロ育成を目指して](https://hiraganatimes.com/highlights/aiming-to-develop-professionals-for-international-cooperation)
- [豚肉のくわ焼き](https://hiraganatimes.com/highlights/kuwa-yaki-pork)
- [You can Use English Words as Japanese](https://hiraganatimes.com/highlights/you-can-use-english-words-as-japanese)
- [並んでも食べたい! パンケーキが大ブーム](https://hiraganatimes.com/highlights/pancake-boom-worth-waiting-in-line-for-a-bite)
- [流れに逆らわず、チーム力で獲得した栄冠](https://hiraganatimes.com/highlights/victory-achieved-through-teamwork-without-going-against-the-current)
- [秋田県――日本の素朴な原風景に出あえる](https://hiraganatimes.com/highlights/akita-prefecture-encounter-japans-unspoiled-countryside)
- [日本の象徴、富士山が世界遺産に登録](https://hiraganatimes.com/highlights/mt-fuji-symbol-of-japan-registered-as-a-world-heritage-site)
- [子どもにも大人にも人気の職業体験](https://hiraganatimes.com/highlights/work-experience-popular-with-both-children-and-adults)
- [ゲームやサムライに興味を持って来日](https://hiraganatimes.com/highlights/they-came-to-japan-drawn-by-an-interest-in-games-and-samurai)
- [日本の夏はお化けのシーズン](https://hiraganatimes.com/highlights/japans-summer-is-the-season-for-obake)
- [高知県――ダイナミックな自然にあふれる](https://hiraganatimes.com/highlights/kochi-prefecture-rich-in-invigorating-nature)
- [母と娘は友達?](https://hiraganatimes.com/highlights/are-mothers-and-daughters-friends)
- [魚を同じ重さに切るスライサー](https://hiraganatimes.com/highlights/slicers-machines-that-cut-fish-into-equal-portions)
- [バリエーション多様な「痛い」アイテム](https://hiraganatimes.com/highlights/wide-variety-of-itai-items)
- [日本語がうまくなるコツは「好きになること」](https://hiraganatimes.com/highlights/a-good-way-to-make-progress-in-japanese-is-to-like-it)
- [100年使ってもらえる木のおもちゃ作りへかける思い](https://hiraganatimes.com/highlights/making-toys-that-will-last-for-a-hundred-years)
- [茨城県――最先端科学技術と自然と歴史の地](https://hiraganatimes.com/highlights/ibaraki-prefecture-a-haven-of-nature-and-history-at-the-cutting-edge-of-technology)
- [安倍政権が目指す日本の方向](https://hiraganatimes.com/highlights/course-abe-regime-plots-for-japan)
- [目元を美しく見せたい日本の女性たち](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-women-wish-to-show-off-the-beauty-of-their-eyes)
- [「全日本製造業コマ大戦」を制したZION](https://hiraganatimes.com/highlights/zion-winner-of-the-all-japan-manu-facturing-industry-spinning-top-battle)
- [本好きなら一度は行きたい読書会](https://hiraganatimes.com/highlights/lovers-of-books-should-try-attending-a-book-club)
- [学んできた日本文化を体験できた](https://hiraganatimes.com/highlights/im-experiencing-japanese-culture-first-hand)
- [獣医を目指す学生たちのゆかいな日常を描く](https://hiraganatimes.com/highlights/upbeat-depiction-everyday-lives-veterinary-students)
- [性同一性障害者に希望を与える性転換者](https://hiraganatimes.com/highlights/transsexual-gives-hope-people-gender-identity-disorder)
- [佐賀県――豊富なやきものと遺跡の地](https://hiraganatimes.com/highlights/saga-prefecture-land-burgeoning-ceramic-arts-wealth-historical-sites)
- [新しいイメージのモダンな神社](https://hiraganatimes.com/highlights/modern-shinto-shrines-with-a-new-image)
- [横綱をめざすエジプト人力士](https://hiraganatimes.com/highlights/egyptian-sumo-wrestler-aspires-to-be-champion)
- [シェアハウスは日本語の勉強に最適](https://hiraganatimes.com/highlights/shared-houses-are-best-for-learning-japanese)
- [ボクシングに人生をかけた男](https://hiraganatimes.com/highlights/man-who-devoted-his-life-to-boxing)
- [京都から発信する無言のパフォーマンス](https://hiraganatimes.com/highlights/silent-performance-from-kyoto)
- [島根県――神々と世界遺産で知られる地](https://hiraganatimes.com/highlights/shimane-prefecture-known-for-its-ancient-gods-and-world-cultural-heritage-site)
- [何度も書いたり消したりできるペン](https://hiraganatimes.com/highlights/pen-that-can-be-erased-and-written-over-multiple-times)
- [大学ブランド食品に注目が高まる](https://hiraganatimes.com/highlights/growing-popularity-of-university-brand-foods)
- [心はすっかり日本人](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-to-the-core)
- [日本語を学習してホテルで働く](https://hiraganatimes.com/highlights/working-at-hotel-after-learning-japanese)
- [サンタクロースに学んだ「親の品格」](https://hiraganatimes.com/highlights/parental-values-taught-by-santa-claus)
- [大分県――地球のエネルギーを感じる「温泉天国」](https://hiraganatimes.com/highlights/oita-prefecture-sense-the-earths-energy-at-this-hot-spring-heaven)
- [飛び散る火花から生まれる日本の刀](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-swords-born-from-flying-sparks)
- [新しいスタイルが広がる日本の贈り物](https://hiraganatimes.com/highlights/new-styles-have-become-popular-for-japanese-gifts)
- [文化伝承の新たな一歩を踏み出したアイヌ民族](https://hiraganatimes.com/highlights/ainu-have-made-new-strides-in-passing-on-their-culture)
- [ホストファミリーとの会話で日本語上達](https://hiraganatimes.com/highlights/improving-japanese-through-conversation-with-host-family)
- [医療の限界に苦悩する孤独な医師](https://hiraganatimes.com/highlights/lonely-doctor-agonizes-over-the-limits-of-medicine)
- [黒に染めることで服が生まれ変わる](https://hiraganatimes.com/highlights/clothes-given-a-new-lease-of-life-with-black-dye)
- [地方を元気にするビジネス](https://hiraganatimes.com/highlights/businesses-reviving-the-provinces)
- [丸亀製麺](https://hiraganatimes.com/highlights/marugame-seimen)
- [梅田スカイビル空中庭園](https://hiraganatimes.com/highlights/floating-garden-on-top-of-umeda-sky-building)
- [文化財の修復に使われる世界一薄い紙](https://hiraganatimes.com/highlights/worlds-thinnest-paper-used-to-restore-cultural-assets)
- [大人にも広がるカプセルトイ](https://hiraganatimes.com/highlights/capsule-toys-also-popular-with-adults)
- [アメリカのオーディション番組で優勝](https://hiraganatimes.com/highlights/winner-of-an-american-talent-show)
- [吉野家](https://hiraganatimes.com/highlights/yoshinoya)
- [絵を描くように刺しゅうできるミシン](https://hiraganatimes.com/highlights/machine-that-embroiders-as-if-you-were-drawing-a-picture)
- [温泉地に出現した「モンスターハンター」の世界](https://hiraganatimes.com/highlights/world-of-monster-hunter-arrives-at-a-spa-resort)
- [外国人を対象にした宿のオリジナル企画](https://hiraganatimes.com/highlights/original-accommodation-ideas-for-foreigners)
- [農業高校のゆかいなエピソードがいっぱい](https://hiraganatimes.com/highlights/full-of-hilarious-vignettes-about-agricultural-school)
- [目が見えないから気づいた日本語のおもしろさ](https://hiraganatimes.com/highlights/recognizing-interesting-aspects-of-the-japanese-language-because-of-being-blind)
- [ファミリーマート](https://hiraganatimes.com/highlights/familymart)
- [さまざまな顔を持つ女性](https://hiraganatimes.com/highlights/a-woman-with-many-faces)
- [水を使わずに調理ができる鍋](https://hiraganatimes.com/highlights/pot-that-can-cook-without-water)
- [外国人シェフによる和食コンペティション](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-cuisine-competition-for-foreign-chefs)
- [日本のサッカーにヨーロッパスタイルを取り入れたい](https://hiraganatimes.com/highlights/i-would-like-to-incorporate-european-style-into-japanese-football)
- [スポ根まんがの先駆け](https://hiraganatimes.com/highlights/pioneering-fighting-spirit-sports-manga)
- [フランス人の自分にしかできない落語を](https://hiraganatimes.com/highlights/rakugo-that-could-only-be-performed-by-a-frenchman)
- [モスバーガー](https://hiraganatimes.com/highlights/mos-burger)
- [サンシャイン水族館](https://hiraganatimes.com/highlights/sunshine-aquarium)
- [リアルな日本食を動画で紹介](https://hiraganatimes.com/highlights/presenting-real-japanese-cuisine-on-video)
- [国際交流を目的とした歌合戦](https://hiraganatimes.com/highlights/song-competition-aimed-at-international-exchange)
- [プロペラの技を生かした人工関節](https://hiraganatimes.com/highlights/artificial-joints-that-utilize-propeller-technology)
- [長距離移動が快適な高級夜行バス](https://hiraganatimes.com/highlights/high-class-overnight-bus-for-comfortable-long-distance-travel)
- [難しいからこそ挑戦したい](https://hiraganatimes.com/highlights/taking-up-the-challenge-precisely-because-its-difficult)
- [歴史の波に呑まれた女学生の恋の行方](https://hiraganatimes.com/highlights/schoolgirls-love-engulfed-by-the-waves-of-history)
- [デニーズ](https://hiraganatimes.com/highlights/dennys)
- [大谷資料館](https://hiraganatimes.com/highlights/oya-shiryoukan-oya-museum)
- [波の力を使って電気を起こす](https://hiraganatimes.com/highlights/generating-electricity-using-wave-power)
- [日本人にこそ見直してほしい日本食の長所](https://hiraganatimes.com/highlights/the-attraction-of-japanese-food-that-japanese-should-rediscover)
- [温もりある食卓風景を表現](https://hiraganatimes.com/highlights/bringing-homely-table-settings-to-life)
- [多彩な分野で新しい役割を担うアイドル達](https://hiraganatimes.com/highlights/idols-taking-on-new-roles-in-a-variety-of-fields)
- [関心のなかった日本が好きに](https://hiraganatimes.com/highlights/once-indifferent-now-fond-of-japan)
- [食をテーマに人生を描く](https://hiraganatimes.com/highlights/portrayal-of-life-based-on-food)
- [間伐材を使った杉のわりばし](https://hiraganatimes.com/highlights/cedar-wood-disposable-chopsticks-made-from-forest-thinning)
- [セブン‐イレブン](https://hiraganatimes.com/highlights/seven-eleven)
- [リニア・鉄道館](https://hiraganatimes.com/highlights/scmaglev-and-railway-park)
- [町工場の技術を生かした「痛くない注射針」](https://hiraganatimes.com/highlights/painless-injection-needle-engineered-by-a-small-factory)
- [地域をより知ることができる民泊](https://hiraganatimes.com/highlights/private-lodging-gives-a-better-insight-into-a-region)
- [効率よく観光できるバスツアー](https://hiraganatimes.com/highlights/efficient-sightseeing-bus-tours)
- [ケータリングでパーティーやイベントを演出](https://hiraganatimes.com/highlights/parties-and-events-orchestrated-by-caterers)
- [バレリーナを目指す少女の成長物語](https://hiraganatimes.com/highlights/coming-of-age-story-about-a-girl-striving-to-become-a-ballerina)
- [日本語学習で自分自身が成長](https://hiraganatimes.com/highlights/gaining-maturity-through-japanese-study)
- [1年間で扱う荷物を積み上げると月まで届く](https://hiraganatimes.com/highlights/if-stacked-a-years-worth-of-parcels-would-reach-the-moon)
- [風船を飛ばし宇宙を撮影](https://hiraganatimes.com/highlights/space-photography-from-a-floating-balloon)
- [カレーハウスCoCo壱番屋](https://hiraganatimes.com/highlights/curry-house-coco-ichibanya)
- [とんぼりリバークルーズ](https://hiraganatimes.com/highlights/tombori-river-cruise)
- [歌で日本の心を海外に伝えたい](https://hiraganatimes.com/highlights/using-song-to-communicate-japanese-spirit-to-the-world)
- [伝統的な着物をドレスに生かす](https://hiraganatimes.com/highlights/using-traditional-kimono-to-make-dresses)
- [クリエイターとお客との近さが魅力](https://hiraganatimes.com/highlights/the-appeal-of-bringing-creators-and-customers-together-2)
- [なりたい自分になれる魔法「なりきりメイク」](https://hiraganatimes.com/highlights/magically-become-the-person-youve-always-wanted-to-be-with-total-makeovers)
- [忍者バトルと細やかな心理描写が人気](https://hiraganatimes.com/highlights/impressive-ninja-battles-and-detailed-psychological-portraits)
- [8回目の来日で就労ビザを取得](https://hiraganatimes.com/highlights/working-visa-obtained-on-eighth-visit-to-japan)
- [社名に込められた「永遠」の気持ち](https://hiraganatimes.com/highlights/a-desire-for-eternity-built-into-the-company-name)
- [やよい軒](https://hiraganatimes.com/highlights/yayoiken)
- [ネットが結ぶ家庭の食文化交流](https://hiraganatimes.com/highlights/home-cooked-cultural-exchange-through-the-internet)
- [日本の里山体験を楽しむ](https://hiraganatimes.com/highlights/enjoying-japans-upland-valleys)
- [川から見る、少し違った東京](https://hiraganatimes.com/highlights/a-slightly-different-side-of-tokyo-seen-from-the-river)
- [生まれ変わる学校](https://hiraganatimes.com/highlights/school-buildings-given-new-lease-of-life)
- [激動の時代を懸命に生きる人々の物語](https://hiraganatimes.com/highlights/a-tale-of-people-living-life-to-the-fullest-in-an-age-of-upheaval)
- [たくさん話ができるこの仕事が好き](https://hiraganatimes.com/highlights/i-love-my-job-which-allows-me-to-talk-a-lot)
- [常に新規事業に挑戦する社風](https://hiraganatimes.com/highlights/a-corporate-culture-that-is-up-for-new-business-challenges)
- [日本企業のインド進出をサポート](https://hiraganatimes.com/highlights/support-for-japanese-companies-expanding-into-india)
- [ローソン](https://hiraganatimes.com/highlights/lawson)
- [竹田城跡](https://hiraganatimes.com/highlights/takeda-castle-ruins)
- [家族を大切にするエジプト人と日本人](https://hiraganatimes.com/highlights/egyptians-and-japanese-cherish-family-values)
- [目指すのは身近に使われる伝統工芸品](https://hiraganatimes.com/highlights/traditional-craft-aims-to-become-part-of-daily-life)
- [動物のおしりがブーム](https://hiraganatimes.com/highlights/animal-behinds-are-booming)
- [競技かるたの魅力を広めたまんが](https://hiraganatimes.com/highlights/manga-that-popularized-the-attractions-of-competitive-karuta)
- [地域ごとに異なる人の気質に興味](https://hiraganatimes.com/highlights/interested-in-differences-of-temperament-between-people-of-different-regions)
- [わけあって安い商品で人気](https://hiraganatimes.com/highlights/popular-for-products-that-are-cheap-for-a-reason)
- [途上国の子どもの未来をひらくランドセル](https://hiraganatimes.com/highlights/school-backpacks-unlock-the-future-for-children-in-a-developing-country)
- [天丼てんや](https://hiraganatimes.com/highlights/tempura-tendon-tenya)
- [紙のように薄い老眼鏡](https://hiraganatimes.com/highlights/paper-thin-reading-glasses)
- [「枡」の新しい役割を探して](https://hiraganatimes.com/highlights/in-search-of-new-uses-for-masu)
- [山頂での芸者体験](https://hiraganatimes.com/highlights/geisha-experience-on-a-mountain-top)
- [朱肉のいらないはんこの代名詞「シヤチハタ」](https://hiraganatimes.com/highlights/shachihata-a-byword-for-seals-that-require-no-ink)
- [美食の国ベルギーを知ってほしい](https://hiraganatimes.com/highlights/introducing-belgium-land-of-delicious-cuisine)
- [無添 くら寿司](https://hiraganatimes.com/highlights/additive-free-kurazushi)
- [トヨタ産業技術記念館](https://hiraganatimes.com/highlights/toyota-commemorative-museum-of-industry-and-technology)
- [ロリータファッションでまちおこし](https://hiraganatimes.com/highlights/city-revitalized-by-lolita-fashion)
- [女性がDIYにはまる理由](https://hiraganatimes.com/highlights/reasons-why-women-are-getting-into-diy)
- [日本について話すたびに日本を好きに](https://hiraganatimes.com/highlights/i-realize-how-much-i-love-japan-when-i-talk-about-it)
- [冬の風物詩となったイルミネーション](https://hiraganatimes.com/highlights/illuminations-become-an-integral-part-of-the-japanese-winter)
- [ワンストップ型店舗で最適な車生活を提案](https://hiraganatimes.com/highlights/one-stop-shops-offer-optimum-vehicle-care)
- [世界中の人を落語で楽しませたい](https://hiraganatimes.com/highlights/i-want-to-amuse-the-people-of-the-world-with-rakugo)
- [サイゼリヤ](https://hiraganatimes.com/highlights/saizeriya)
- [浅草六区ゆめまち劇場](https://hiraganatimes.com/highlights/asakusa-rock-yumemachi-theater)
- [高い技術で日本の美意識を表現した紙皿](https://hiraganatimes.com/highlights/well-crafted-paper-plates-reflect-japanese-aesthetic-sense)
- [不屈の精神を持つ日本人とポーランド人](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-and-poles-share-an-indomitable-spirit)
- [Improving Japanese Ability by Being the Only Non-Japanese in the Workplace](https://hiraganatimes.com/highlights/improving-japanese-ability-by-being-the-only-non-japanese-in-the-workplace)
- [Promoting the Charm of Plants to the Masses](https://hiraganatimes.com/highlights/promoting-the-charm-of-plants-to-the-masses)
- [The Omiya Bonsai Art Museum, Saitama](https://hiraganatimes.com/highlights/the-omiya-bonsai-art-museum-saitama)
- [Experience and Learn the Charm of Traditional Performing Arts in Tokyo](https://hiraganatimes.com/highlights/experience-and-learn-the-charm-of-traditional-performing-arts-in-tokyo)
- [Establishments that Aim to Attract Female Customers](https://hiraganatimes.com/highlights/establishments-that-aim-to-attract-female-customers)
- [A Shared Passion for Baseball](https://hiraganatimes.com/highlights/a-shared-passion-for-baseball)
- [A Similar Sense of Hospitality](https://hiraganatimes.com/highlights/a-similar-sense-of-hospitality)
- [Construction Sites Make Fascinating Tour Destinations](https://hiraganatimes.com/highlights/construction-sites-make-fascinating-tour-destinations)
- [Chinese Restaurant Bamiyan](https://hiraganatimes.com/highlights/chinese-restaurant-bamiyan)
- [Treasuring Friendships Made at Japanese School](https://hiraganatimes.com/highlights/treasuring-friendships-made-at-japanese-school)
- [Local Heroes Born From Love of Home Towns](https://hiraganatimes.com/highlights/local-heroes-born-from-love-of-home-towns)
- [A Look at Hokusai’s Edo](https://hiraganatimes.com/highlights/a-look-at-hokusais-edo)
- [Georgians Can Compete With Japanese Standards of Hospitality](https://hiraganatimes.com/highlights/georgians-can-compete-with-japanese-standards-of-hospitality)
- [Theater Specializes in Adaptations of Manga and Anime](https://hiraganatimes.com/highlights/theater-specializes-in-adaptations-of-manga-and-anime)
- [Gyu-Kaku](https://hiraganatimes.com/highlights/gyu-kaku)
- [The Unfortunate Fate of a Young Man Who Tried to Play God](https://hiraganatimes.com/highlights/the-unfortunate-fate-of-a-young-man-who-tried-to-play-god)
- [Japan Has “Bushido,” While Albania Has “Besa”](https://hiraganatimes.com/highlights/japan-has-bushido-while-albania-has-besa)
- [札幌―あふれる冬の魅力](https://hiraganatimes.com/highlights/sapporo-winter-fun-for-everyone)
- [古い着物に新しいスタイルを](https://hiraganatimes.com/highlights/giving-old-kimonos-a-new-look)
- [人力車の新たな道を提案する](https://hiraganatimes.com/highlights/a-new-road-for-the-rickshaw)
- [進化するパン焼き器](https://hiraganatimes.com/highlights/the-evolution-of-the-home-bread-maker)
- [おしゃれな女性たちのランニング・ブーム](https://hiraganatimes.com/highlights/the-fashionistas-running-boom)
- [日本語学習と国際交流](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-study-and-international-exchanges)
- [印刷の常識を変える技術](https://hiraganatimes.com/highlights/introducing-new-printing-concept-technologies)
- [7つのドラゴンボールを探す冒険物語](https://hiraganatimes.com/highlights/a-quest-for-the-7-dragon-balls)
- [かぶとえびのあんかけ](https://hiraganatimes.com/highlights/turnips-and-prawns-in-a-clear-sticky-sauce)
- [都会のオフィス街を盛り上げる「ネオ屋台村」](https://hiraganatimes.com/highlights/neo-yatai-mura-neo-stall-village-revitalizing-urban-business-districts)
- [ペットのために手作りする服とアクセサリーが人気](https://hiraganatimes.com/highlights/handmade-pet-clothing-and-accessories-get-popular)
- [どんな国の占いも楽しむ日本人](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-who-enjoy-the-fortune-telling-of-many-countries)
- [ノスタルジックな昭和を味わえる人間ドラマ](https://hiraganatimes.com/highlights/a-human-drama-that-hearkens-back-to-the-nostalgic-showa-era)
- [ぶりの照り焼き](https://hiraganatimes.com/highlights/yellow-tail-buri-teriyaki)
- [切り絵で日本の伝統美を伝えたい](https://hiraganatimes.com/highlights/introducing-the-beautiful-japanese-tradition-of-kirie)
- [400年変わらない姿の世界文化遺産 ― 姫路城](https://hiraganatimes.com/highlights/himeji-castle-a-world-heritage-site-that-has-remained-unchanged-for-400-years)
- [人気の食品サンプル作りを体験](https://hiraganatimes.com/highlights/trying-your-hand-at-making-food-samples)
- [愛し合った二人が交わした10年前の約束](https://hiraganatimes.com/highlights/the-10-year-old-promise-of-two-lovers)
- [揚げ出しどうふ](https://hiraganatimes.com/highlights/age-dashi-dofu-deep-fried-tofu)
- [日本の地図と地名の意味](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-maps-and-the-meaning-of-place-names)
- [大自然と歴史が息づく、鹿児島県](https://hiraganatimes.com/highlights/kagoshima-prefecture-natural-and-historical-abundance)
- [ジャンルを超えて音楽の楽しさを伝えたい](https://hiraganatimes.com/highlights/spreading-the-joy-of-music-that-transcends-categorization)
- [「大油田」東京から生み出されるリサイクル製品](https://hiraganatimes.com/highlights/recycled-products-coming-from-tokyos-big-oil-field)
- [けんちん汁](https://hiraganatimes.com/highlights/kenchin-jiru-vegetable-and-meat-soup)
- [日本人との会話](https://hiraganatimes.com/highlights/dialoging-with-the-japanese)
- [愛される盆栽をつくりたい](https://hiraganatimes.com/highlights/growing-lovable-small-trees)
- [歴史ブームを支える複製技術](https://hiraganatimes.com/highlights/armor-reproduction-skills-supporting-the-history-boom)
- [進化するデジタル写真立て](https://hiraganatimes.com/highlights/the-evolving-digital-photo-frame)
- [行列の好きな日本人](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-who-love-to-wait-in-lines)
- [琵琶湖と感動的な史跡の数々―滋賀県](https://hiraganatimes.com/highlights/shiga-prefecture-lake-biwa-and-impressive-historical-sites)
- [日本人に多い名前は?](https://hiraganatimes.com/highlights/what-are-common-names-for-japanese)
- [きんめの煮付け](https://hiraganatimes.com/highlights/kinmedai-no-nitsuke-kinmedai-in-sake-soy-sauce)
- [自分らしさを表現する絵文字、顔文字](https://hiraganatimes.com/highlights/using-pictograms-and-emoticons-to-express-oneself)
- [二人の高校生と家族が仮想世界で悪と戦う](https://hiraganatimes.com/highlights/two-high-school-students-and-a-family-fight-evil-in-the-virtual-world)
- [いわしの蒲焼き](https://hiraganatimes.com/highlights/iwashi-no-kabayaki-sauteed-sardine-in-sweet-soy-sauce)
- [道をたずねる](https://hiraganatimes.com/highlights/finding-your-way-around)
- [広島―世界平和の象徴的世界遺産のある街](https://hiraganatimes.com/highlights/hiroshima-the-world-heritage-site-representing-world-peace)
- [しきたりにとらわれず、伝統芸能を今に伝える](https://hiraganatimes.com/highlights/unbound-from-conventionality-conveying-traditional-performing-arts-to-the-modern-world)
- [インテリアとしても愛される仏像の魅力を伝える](https://hiraganatimes.com/highlights/making-buddha-statues-appealing-for-interior-decor)
- [体の不自由な人の目になり声になる装置](https://hiraganatimes.com/highlights/devices-that-help-the-physically-challenged-see-and-speak)
- [水田に浮かび上がる巨大な絵、田んぼアート](https://hiraganatimes.com/highlights/tanbo-art-gigantic-rice-paddy-artwork)
- [ますます進む日本のキャラクター化](https://hiraganatimes.com/highlights/the-growing-popularity-of-japanese-characterization)
- [炊き込みごはん](https://hiraganatimes.com/highlights/takikomi-gohan-seasonal-mixed-rice)
- [日本には英語のメニューがあるレストランは少ない](https://hiraganatimes.com/highlights/few-restaurants-in-japan-provide-english-menus)
- [コハクチョウが羽を休め、はばたく地―鳥取県](https://hiraganatimes.com/highlights/tottori-prefecture-where-bewicks-swans-come-to-rest-before-taking-off-again)
- [家族で創るミニチュア・ドールハウスの世界](https://hiraganatimes.com/highlights/the-family-oriented-world-of-miniature-dollhouses)
- [花と人を結ぶ花結い師](https://hiraganatimes.com/highlights/a-floral-artist-connecting-flowers-to-people)
- [古都・鎌倉で開かれる外国人向け座禅会](https://hiraganatimes.com/highlights/the-ancient-capital-kamakura-offers-zazen-kai-for-non-japanese)
- [どうして日本には清潔グッズが多い?](https://hiraganatimes.com/highlights/why-are-there-so-many-personal-hygiene-products-in-japan)
- [永遠の命とは何かを問うSFアニメ映画](https://hiraganatimes.com/highlights/a-sci-fi-anime-film-that-questions-the-meaning-of-eternal-life)
- [アジアの玄関口―福岡](https://hiraganatimes.com/highlights/fukuoka-the-gateway-to-asia)
- [焼きさばすし](https://hiraganatimes.com/highlights/yaki-saba-sushi-grilled-mackerel-sushi)
- [日常生活に欠かせないコンビニ](https://hiraganatimes.com/highlights/convenience-stores-indispensable-for-daily-life)
- [高校生たちがジャズバンドを組む青春物語](https://hiraganatimes.com/highlights/youthful-story-about-high-school-students-who-form-a-jazz-band)
- [厚揚げのいんろう煮](https://hiraganatimes.com/highlights/atsu-age-no-inrou-ni-stuffed-deep-fried-thick-tofu)
- [手軽に食べられる日本食](https://hiraganatimes.com/highlights/some-simple-japanese-foods)
- [南国リゾートの島―沖縄](https://hiraganatimes.com/highlights/the-southern-resort-island-of-okinawa)
- [飛べない白鳥の世話をするペンキ屋さん](https://hiraganatimes.com/highlights/the-house-painter-who-cares-for-a-flightless-swan)
- [ツイッターブームの裏側](https://hiraganatimes.com/highlights/behind-the-twitter-boom)
- [ゲームを日本の色に染めよう](https://hiraganatimes.com/highlights/japanese-decorations-for-portable-video-games)
- [将棋から生まれた新しいゲーム、どうぶつしょうぎ](https://hiraganatimes.com/highlights/doubutsu-shogi-out-of-traditional-shogi-comes-a-brand-new-game)
- [日本の結婚式](https://hiraganatimes.com/highlights/wedding-ceremonies-in-japan)
- [ざるそば、天ぷら](https://hiraganatimes.com/highlights/zaru-soba-tempura-cold-buckwheat-noodles-with-battered-and-deep-fried-seafood-vegetables)
- [日本での賢い買い物](https://hiraganatimes.com/highlights/shopping-wisely-in-japan)
- [緑豊かな都市、仙台と日本三景の一つ、松島](https://hiraganatimes.com/highlights/sendai-the-green-city-and-matsushima-one-of-japans-three-great-views)
- [「パンの缶詰」で飢えを救う](https://hiraganatimes.com/highlights/canned-bread-helps-save-famine-victims)
- [ハイテク駐輪場でスイスイ](https://hiraganatimes.com/highlights/smooth-riding-to-a-high-tech-parking)
- [外国文化が芽生えた港町― 神戸](https://hiraganatimes.com/highlights/kobe-the-port-city-where-foreign-cultures-took-root)
- [駅の設備は便利](https://hiraganatimes.com/highlights/the-convenience-of-train-station-facilities)
- [赤飯と紅白なます](https://hiraganatimes.com/highlights/sekihan-and-kouhaku-namasu-red-bean-rice-and-marinated-red-white-salad)
- [リメイク・リフォームで、世界にひとつだけの洋服](https://hiraganatimes.com/highlights/remake-and-reform-for-that-one-of-a-kind-outfit)
- [商品を飾る宝物―おまけ、ふろく](https://hiraganatimes.com/highlights/omake-furoku-small-gifts-that-accompany-products)
- [みんなで写真を楽しもう!新しい機能を持ったカメラ](https://hiraganatimes.com/highlights/lets-enjoy-photography-cameras-with-new-functions)
- [アクセサリーを「デコする」ためのスクール](https://hiraganatimes.com/highlights/accessory-decorating-training-school)
- [本当の悪は誰だ?](https://hiraganatimes.com/highlights/who-is-real-evil)
- [漢字の魅力をひきだす書道家](https://hiraganatimes.com/highlights/calligrapher-seduces-charm-of-kanji)
- [世界自然遺産の森と歴史につつまれて― 青森](https://hiraganatimes.com/highlights/aomori-steeped-in-history-with-a-world-natural-heritage-site)
- [銀行を利用する基礎知識](https://hiraganatimes.com/highlights/a-basic-guide-to-using-japans-banking-services)
- [茶碗蒸し](https://hiraganatimes.com/highlights/chawan-mushi-custard-steamed-in-a-tea-bowl)
- [日本のストリートパフォーマーの実情](https://hiraganatimes.com/highlights/the-reality-of-street-performers-in-japan)
- [屋上菜園―東京の新しい農業](https://hiraganatimes.com/highlights/rooftop-gardens-new-agriculture-in-tokyo)
- [遠くに住んでいる人とコミュニケーションがとれる道具](https://hiraganatimes.com/highlights/communication-tools-for-people-living-far-apart)
- [江戸時代から続くうちわ、扇子の製造](https://hiraganatimes.com/highlights/making-uchiwa-and-sensu-since-the-edo-period)
- [観光対策は神社や寺の経営に学べ!](https://hiraganatimes.com/highlights/japan-tourism-should-adopt-shrine-and-temple-management-policies)
- [難民から会社社長へ](https://hiraganatimes.com/highlights/from-refugee-to-company-president)
- [1,300年の歴史が残る街―奈良](https://hiraganatimes.com/highlights/a-town-with-1300-years-of-history-nara)
- [英単語は日本語として使える](https://hiraganatimes.com/highlights/you-can-use-english-words-as-japanese-2)
- [筑前煮](https://hiraganatimes.com/highlights/chikuzenni-japanese-braised-chicken-and-vegetables)
- [夢いっぱいの人気アニメ](https://hiraganatimes.com/highlights/popular-anime-full-of-dreams)
- [花々の宝庫 - 八丈島](https://hiraganatimes.com/highlights/hachijo-jima-floral-paradise)
- [駅の案内板には英語表記もある](https://hiraganatimes.com/highlights/english-is-also-written-in-station-information-boards)
- [ふろふき大根](https://hiraganatimes.com/highlights/furofuki-daikon-simmered-japanese-radish-with-sweet-miso)
- [国家権力に挑む新幹線爆破計画](https://hiraganatimes.com/highlights/bullet-train-bombing-plot-challenges-power-of-nation)
- [新しい歌舞伎座 ―― 伝統と革新](https://hiraganatimes.com/highlights/the-new-kabuki-za-theater-tradition-and-innovation)
- [廃校舎を再利用したクリエイターたちの学校](https://hiraganatimes.com/highlights/creators-school-reusing-closed-school-building)
- [オリンピック競技にシニア部門をつくるべき!](https://hiraganatimes.com/highlights/senior-division-should-be-created-in-the-olympic-games)
- [銭湯を彩る背景画を描き続けて半世紀](https://hiraganatimes.com/highlights/painting-bathhouse-scenery-for-five-decades)
- [歴女の誕生と刀剣の魅力](https://hiraganatimes.com/highlights/the-emergence-of-reki-jyo-and-the-appeal-of-swords)
- [親しみやすい人が好き ― 日本人のファン心理](https://hiraganatimes.com/highlights/approachable-people-favored-japanese-fans-psychology)
- [クルーザーで探検する工場夜景見学ツアー](https://hiraganatimes.com/highlights/cruising-for-night-views-of-factories)
- [どうして駅弁は日本でこんなに人気がある?](https://hiraganatimes.com/highlights/why-are-ekiben-so-popular-in-japan)
- [高水三山ハイキングコース](https://hiraganatimes.com/highlights/takamizusanzan-hiking-trail)
- [飛行船-文明社会の新たなシンボル](https://hiraganatimes.com/highlights/airships-the-new-symbol-of-civilized-society)
- [温暖化被害地ツアーはいかが?](https://hiraganatimes.com/highlights/how-would-you-like-to-tour-places-suffering-from-global-warming)
- [茶道の心を伝える種まきをしたい](https://hiraganatimes.com/highlights/conveying-the-heart-of-chado)
- [世界一の理容技術を次の世代に](https://hiraganatimes.com/highlights/handing-down-the-worlds-greatest-hairdressing-skills-to-future-generations)
- [遼君のような子どもがほしい!](https://hiraganatimes.com/highlights/i-wish-to-have-a-child-like-ryo-kun)
- [お寺や神社での手創り市](https://hiraganatimes.com/highlights/flea-market-for-handmade-goods-at-temples-and-shrines)
- [現代に息づく神様、仏様](https://hiraganatimes.com/highlights/gods-and-the-buddha-deeply-rooted-in-modern-japan) - [:ja]寺,神社,日本[:en]Temple,Shrine,Japan[:]
- [「安い、早い」で人気の立ち飲み屋](https://hiraganatimes.com/highlights/affordable-and-quick-makes-the-tachinomiya-popular)
- [Suntory Yamazaki Distillery](https://hiraganatimes.com/highlights/suntory-yamazaki-distillery)
- [The Island Where You Can Connect With Rabbits](https://hiraganatimes.com/highlights/the-island-where-you-can-connect-with-rabbits)
- [The Power of Song to Bring Peace to the World](https://hiraganatimes.com/highlights/the-power-of-song-to-bring-peace-to-the-world)
- [すべての人に開放する新宿二丁目のバー](https://hiraganatimes.com/highlights/shinjuku-2-chome-bar-open-to-everyone)
- [侍の誇りと夫婦の愛を描く時代劇](https://hiraganatimes.com/highlights/period-drama-portrays-samurai-honor-and-the-love-between-a-man-and-his-wife)
- [ある父と子の「宿命」を描いたサスペンス・ドラマ](https://hiraganatimes.com/highlights/a-suspense-drama-portraying-the-fate-of-a-father-and-son)
- [核実験の恐ろしさと人間のおろかさを描く](https://hiraganatimes.com/highlights/portraying-the-horrors-of-nuclear-weapons-testing-and-the-hubris-of-man)
- [激動の時代をコミカルに描く人情物語](https://hiraganatimes.com/highlights/human-interest-comic-drama-portrays-turbulent-times)
- [冷静な警部と熱血刑事コンビが難事件に挑む](https://hiraganatimes.com/highlights/duo-of-coolly-calculating-police-inspector-and-hot-blooded-detective-work-on-a-difficult-case)
- [女性の闘病生活と彼女を支えた男性の純愛物語](https://hiraganatimes.com/highlights/true-love-story-about-a-woman-struggling-against-illness-and-the-man-who-supported-her)
- [激動の時代で愛と忠誠に生きた者達を描く](https://hiraganatimes.com/highlights/a-story-of-love-and-loyalty-in-an-era-of-turmoil)
- [二人のヒロインの恋と友情物語](https://hiraganatimes.com/highlights/story-of-love-and-friendship-between-two-heroines)
## Pages
- [Hiragana Times | ひらがなタイムズ "The best Japanese learning magazine"](https://hiraganatimes.com/) - Hiragana Times - Japan's premier bilingual magazine since 1986. Learn Japanese through real culture with English-Japanese parallel text and audio.
- [Back Issue | バックナンバー](https://hiraganatimes.com/backissue) - Explore all Hiragana Times back issues. Single issues, 5-issue and 10-issue packs, and annual sets available with domestic and international shipping. | ひらがなタイムズの全バックナンバーを販売中。単号から5冊・10冊パック、年間セットまで選択可能。日本語学習・日本文化研究に最適な雑誌を国内・海外へ発送します。
- [About Hiragana Times Magazine](https://hiraganatimes.com/magazine) - Explore Japanese language and culture with Hiragana Times. Improve reading, listening, and comprehension through real-world content and unique perspectives.
- [Subscription | 定期購読](https://hiraganatimes.com/subscription2025) - Subscribe to Hiragana Times — a bilingual magazine that bridges Japanese language and culture. Choose from App, Print, or both, and enjoy a full year of learning and discovery in your own style.
- [Hiragana Times Discord Community](https://hiraganatimes.com/talk) - Join HT Talk Lounge – interactive Japanese lessons based on Hiragana Times magazine articles. Learn language and culture through News Review, Close Up Japan, Expression & Buzz Words, and more. From ¥3,000/month.
- [About Us](https://hiraganatimes.com/about) - Hiragana Times delivers real-world topics—culture, society, business, and ideas—in full bilingual text, inspiring intellectual curiosity and cultural insight.
- [Notice Regarding App Display Issue](https://hiraganatimes.com/notice-regarding-app-display-issue)
- [FAQ](https://hiraganatimes.com/faq) - Find answers about the Hiragana Times — a bilingual magazine connecting Japan and the world. Learn how to subscribe, switch plans, access back issues, and even request your own article ideas.
- [Sponsors](https://hiraganatimes.com/sponsors) - Supporters of Hiragana Times, a bilingual Japanese learning magazine established in 1986 | 1986年創刊のバイリンガル日本語学習誌『ひらがなタイムズ』のサポーター一覧
- [Testimonial](https://hiraganatimes.com/testimonial)
- [Latest Issues | 最新号ラインアップ](https://hiraganatimes.com/info)
- [ひらがなタイムズ・アンバサダー](https://hiraganatimes.com/ambassador_ja) - ひらがなタイムズ・アンバサダー・プログラムに参加して、私たちの活動の一員になりませんか?ひらがなタイムズをPRし日本文化、そして日本語愛を世界に広めながら、報酬を受け取ることができます。
- [Hiragana Times Ambassador Program](https://hiraganatimes.com/ambassador-program) - Become a Hiragana Times Ambassador and share exclusive coupons with your followers. They save big, and you earn commissions!
- [Terms of Use / ご利用規約](https://hiraganatimes.com/terms-of-use)
- [Careers at Hiragana Times](https://hiraganatimes.com/careers) - Hiragana Times is currently recruiting for the following positions. ひらがなタイムズでは以下のポジションで人材募集を行っています。
- [Contact for Hiragana Times | お問い合わせ](https://hiraganatimes.com/contact)
- [Notation based on the Specified Commercial Transaction Act (特定商取引法に基づく表記)](https://hiraganatimes.com/notation-based-on-the-specified-commercial-transaction-act)
- [We Online Japanese Language School](https://hiraganatimes.com/sponsors/we-japanese-language-school)
- [Paid Surveys in Japan](https://hiraganatimes.com/paid-surveys-in-japan)
- [Privacy Policy](https://hiraganatimes.com/privacy-policy)
## Information
- [July 2026 Issue](https://hiraganatimes.com/info/july-2026-issue) - This July issue explores how the twin rhythms of hare (special days) and ke (everyday life) shaped traditional food culture, from sticky natto to the refreshing summer taste of hiyashi chuka.
- [June 2026 Issue – Available as a Back Issue](https://hiraganatimes.com/info/june-2026-issue)
- [May 2026 Issue – Available as a Back Issue](https://hiraganatimes.com/info/may-2026-issue)
- [June 2025 Issue—Available as a Back Issue](https://hiraganatimes.com/info/june-2025-issue-is-on-sale)
- [April 2026 Issue – Available as a Back Issue](https://hiraganatimes.com/info/april-2026-issue)
- [March 2026 Issue - Available as a Back Issue](https://hiraganatimes.com/info/march-2026-issue)
- [February 2026 Issue - Available as a Back Issue](https://hiraganatimes.com/info/february-2026-issue)
- [July 2025 Issue—Available as a Back Issue](https://hiraganatimes.com/info/july-2025-issue-is-on-sale) - 📮 SUBSCRIPTION HERE! | 定期購読 Amazonで購入 📱 Get it on Kindle 今すぐ読む 📖 July 2025 issue Preview / 2025年7月号の見本を見る JAPAN Art Cover Story THE BREATH OF SUMMER: Lotus Blossoms and the Buzz of Ueno 夏の息吹、上野に咲く蓮と賑わいの渦 >>Read Content | Coming Soon IBUKI Seasonal Breath The Ibuki of July – A Sacred Flower Gracing the Waters. 7月のいぶき、水面に咲く聖なる花
- [January 2025 Issue—Available as a Back Issue](https://hiraganatimes.com/info/january-2025-issue-is-now-on-sale)
- [February 2025 Issue—Available as a Back Issue](https://hiraganatimes.com/info/february-2025-issue-is-now-on-sale) - Japan: A Nation of Addition, Multiplication, and Harmony / The Japanese Language Brain: The Mysterious World of Japanese Language People Who Turn Sounds Into Words
- [March 2025 Issue—Available as a Back Issue](https://hiraganatimes.com/info/march-2025-issue-is-now-on-sale)
- [April 2025 Issue—Available as a Back Issue](https://hiraganatimes.com/info/april-2025-issue-will-published-on-march-20th) - April 2025 Issue Is Now On Sale! ひらがなタイムズ2025年4月号が発売中です。
- [May 2025 Issue—Available as a Back Issue](https://hiraganatimes.com/info/may-2025-issue-is-now-on-sale) - Hiragana Times May 2025 Issue Is Now On Sale! ひらがなタイムズ2025年5月号が発売中です!📮 SUBSCRIPTION HERE! | 定期購読 Amazonで購入 📱 Get it on Kindle 今すぐ読む 📖 May 2025 issue Preview / 2025年5月号の見本を見る JAPAN Art Cover Story “With the Air of Edo — Everyday Life in Asakusa Through Hiroshige’s Eyes” 江戸の空気とともに——広重のまなざしに映る、浅草の日常 >>Read Content | Coming Soon JAPAN Style THE TERAKOYA THAT SHAPED THE JAPANESE PEOPLE 日本人をつくった寺子屋 >>Read Content Correction
- [August 2025 Issue—Available as a Back Issue](https://hiraganatimes.com/info/august-2025-issue-is-on-sale)
- [September 2025 Issue—Available as a Back Issue](https://hiraganatimes.com/info/september-2025-issue-is-on-sale)
- [October 2025 Issue—Available as a Back Issue](https://hiraganatimes.com/info/october-2025-issue-is-on-sale)
- [November 2025 Issue —Available as a Back Issue](https://hiraganatimes.com/info/november-2025-issue-is-on-sale)
- [December 2025 Issue —Available as a Back Issue](https://hiraganatimes.com/info/december-2025-issue-is-on-sale)
- [January 2026 Issue - Available as a Back Issue](https://hiraganatimes.com/info/january-2026-issue-now-on-sale) - Discover Japan through Hiragana Times January 2026. Explore New Year's traditions, trending topics, and Japanese language insights. Start your real JAPANese journey today.
- [December 2024 Issue Is Now On Sale!](https://hiraganatimes.com/info/december-2024-issue-is-now-on-sale)
- [October 2024 Issue is Now on Sale!](https://hiraganatimes.com/info/the-october-2024-issue-is-now-on-sale) - 現在もAmazonにてご購入いただけます。 >> SUBSCRIPTION HERE! | 定期購読はこちら 📖 October issue Preview / 10月号の見本を見る JAPAN Art Cover Story Flowers in Inori: Bringing Calm and Peace 平和を叶える花の祈り。 >>Read Content JAPAN Artist Echoes of Spirit on Stage – Japanese Languages and Kabuki [Part2] / ICHIKAWA Chusha [Omodakaya] 舞台に響く言霊日本語と歌舞伎 [パート2] / 市川中車 [澤瀉屋] >>Read Content Japan Style Tanka for Being ひらがなタイムズ2024年10月号がまもなく発売開始です。
- [September 2024 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/september-2024-issue-is-now-on-sale)
- [December 2022 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/december-2022-issue-is-now-on-sale)
- [January 2023 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/january-2023-issue-is-now-on-sale)
- [March 2023 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/march-2023-issue-is-now-on-sale)
- [April 2023 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/april-2023-issue-is-now-on-sale)
- [May 2023 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/may-2023-issue-is-now-on-sale)
- [July 2023 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/july-2023-issue-is-now-on-sale)
- [August 2023 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/august-2023-issue-is-now-on-sale)
- [November 2023 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/november-2023-issue-is-now-on-sale)
- [October 2023 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/october-2023-issue-is-now-on-sale)
- [January 2024 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/january-2024-issue-is-now-on-sale)
- [February 2024 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/february-2024-issue-is-now-on-sale)
- [March 2024 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/march-2024-issue-is-now-on-sale) - The March 2024 Issue Is Now On Sale! ひらがなタイムズ2024年3月号が発売中です。
- [April 2024 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/april-2024-issue-is-now-on-sale) - The April 2024 Issue Is Now On Sale! ひらがなタイムズ2024年4月号が発売中です。
- [May 2024 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/may-2024-issue-is-now-on-sale) - 現在もAmazonにてご購入いただけます。 >> SUBSCRIPTION HERE! / 定期購読はこちら May issue Preview / 5月号の見本を見る ■ Cover Story With Prayers and Wishes for Noto 能登へ祈りと願いを込めて >> Read Content ■ JAPAN STYLE Connecting to the Future, MINGEI 未来につなげる民藝 >> Read Content JAPANese News News Review Conduct a Memorial Ceremony for Your Fave Merchandise おしかつグッズをくよう >> Read Content (coming soon) New The May 2024 Issue Is Now On Sale! ひらがなタイムズ2024年5月号が発売中です。
- [June 2024 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/june-2024-issue-is-now-on-sale)
- [July 2024 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/july-2024-issue-is-now-on-sale) - 現在もAmazonにてご購入いただけます。 >> SUBSCRIPTION HERE! / 定期購読はこちら July issue Preview / 7月号の見本を見る ■ Cover Story Spreading to the World : “Homaekake” 世界へ広がる「帆前掛け」 >> Read Content (coming soon) ■ JAPAN STYLE Magical Apron: Homaekake 魔法のエプロン:帆前掛け >> Read Content (coming soon) ■ JAPANese News I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor Magical Apron: Homaekake 魔法のエプロン:帆前掛け / The Origin of Japanese - Yamato Language 日本語の原点ーー大和言葉
- [August 2024 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/august-2024-issue-is-now-on-sale) - Hiragana Times The August 2024 Issue Is Now On Sale! ひらがなタイムズ2024年8月号が発売中です。
- [November 2024 Issue Is Now On Sale!](https://hiraganatimes.com/info/november-2024-issue-is-now-on-sale)
- [December 2023 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/december-2023-issue-is-now-on-sale)
- [[Now on Sale] "Exploring JAPANese Through Manga"](https://hiraganatimes.com/info/now-on-sale-exploring-japanese-through-manga)
- [September 2023 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/september-2023-issue-is-now-on-sale)
- [June 2023 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/june-2023-issue-is-now-on-sale)
- [February 2023 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/february-2023-issue-is-now-on-sale)
- [November 2022 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/november-2022-issue-is-now-on-sale)
- [October 2022 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/october-2022-issue-will-be-on-sale-soon)
- [September 2022 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/september-2022-issue-is-on-sale-now)
- [August 2022 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/august-2022-issue-is-on-sale-now)
- [July 2022 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/july-2022-issue-is-on-sale-now)
- [June 2022 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/june-2022-issue-is-on-sale-now)
- [May 2022 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/may-2022-issue-is-on-sale-now) - The best Japanese learning magazine. Download app for more Japanese trending topics. Start exploring Japanese culture and history now. | Hiragana Times
- [December 2021 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/december-2021-issue-is-on-sale-now) - The best Japanese learning magazine. Download app for more Japanese trending topics. Start exploring Japanese culture and history now. | Hiragana Times
- [January 2022 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/january-2022-issue-is-on-sale-now) - The best Japanese learning magazine. Download app for more Japanese trending topics. Start exploring Japanese culture and history now. | Hiragana Times
- [February 2022 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/february-2022-issue-is-on-sale-now) - The best Japanese learning magazine. Download app for more Japanese trending topics. Start exploring Japanese culture and history now. | Hiragana Times
- [April 2022 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/april-2022-issue-is-on-sale-now) - The best Japanese learning magazine. Download app for more Japanese trending topics. Start exploring Japanese culture and history now. | Hiragana Times
- [March 2022 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/march-2022-issue-is-on-sale-now) - The best Japanese learning magazine. Download app for more Japanese trending topics. Start exploring Japanese culture and history now. | Hiragana Times
- [December issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/december-issue-will-be-out-on-nov-20th) - ひらがなタイムズ12月号 / Hiragana Times December issue will be out on Nov 20th!
- [January 2019 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/january-2019-issue-will-be-out-on-dec-20th) - ひらがなタイムズ1月号 / Hiragana Times January 2019 issue will be out on Dec 20th!
- [February 2019 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/february-2019-issue-will-be-out-on-jan-20th) - ひらがなタイムズ2月号 / Hiragana Times February 2019 issue will be out on Jan 20th!
- [March 2019 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/__trashed) - ひらがなタイムズ3月号 / Hiragana Times March 2019 issue will be out on Jan 20th!
- [April 2019 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/april-2019-issue-is-now-on-sale(ひらがなタイムズ4月号)) - ひらがなタイムズ4月号 / Hiragana Times April 2019 issue will be out on Jan 20th!
- [May 2019 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/may-2019-issue-is-now-on-sale(ひらがなタイムズ5月号))
- [June 2019 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/june-2019-issue-is-now-on-sale(ひらがなタイムズ6月号)) - Hiragana Times June issue - Published on May 20, 2019 ひらがなタイムズ2019年6月号は5月20日発売
- [July 2019 issue is now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/july-2019-issue-is-now-on-sale(ひらがなタイムズ7月号)) - Hiragana Times June issue - Published on May 20, 2019 ひらがなタイムズ2019年6月号は5月20日発売
- [August 2019 issue Now on sale!](https://hiraganatimes.com/info/august-2019-issue-is-now-on-sale(ひらがなタイムズ8月号))
- [September 2019 issue will be on sale soon!](https://hiraganatimes.com/info/september-2019-issue-now-on-sale(ひらがなタイムズ9月号))
- [October 2019 issue will be on sale soon!](https://hiraganatimes.com/info/october-2019-issue-will-be-on-sale-soon(ひらがなタイムズ10月号)) - October issue - Published on September 20, 2019 ひらがなタイムズ2019年10月号は9月20日発売
- [November 2019 issue will be on sale now!](https://hiraganatimes.com/info/hiragana-times-2019-november-issue-is-on-sale-now(ひらがなタイムズ11月号)) - Hiragana Times 2019 November issue is on sale now!(ひらがなタイムズ11月号)
- [December 2019 issue is on sale now!](https://hiraganatimes.com/info/december-2019-issue-will-be-on-sale-now) - Hiragana Times 2019 December issue is on sale now!(ひらがなタイムズ12月号)
- [January 2020 issue will be on sale soon!](https://hiraganatimes.com/info/january-2020-issue-is-on-sale-now) - January 2020 issue will be on sale soon!(ひらがなタイムズ1月号)
- [March 2020 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/march-2020-issue-is-on-sale-now(ひらがなタイムズ2020年1月号)) - March 2020 issue - Published on February 20, 2020 ひらがなタイムズ2020年3月号は2月20日発売
- [April 2020 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/april-2020-issue-is-on-sale-now) - April 2020 issue - Published on March 20, 2020 ひらがなタイムズ2020年4月号発売中!
- [May 2020 issue will be on sale soon!](https://hiraganatimes.com/info/may-2020-issue-will-be-on-sale-soon) - May 2020 issue - Published on April 20, 2020 ひらがなタイムズ2020年5月号発売中!
- [June 2020 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/june-2020-issue-is-on-sale-now)
- [July 2020 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/july-2020-issue-is-on-sale-now)
- [August 2020 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/august-2020-issue-is-on-sale-now)
- [September 2020 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/september-2020-issue-is-on-sale-now)
- [October 2020 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/october-2020-issue-is-on-sale-now)
- [November 2020 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/november-2020-issue-is-on-sale-now)
- [December 2020 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/december-2020-issue-is-on-sale-now)
- [January 2021 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/january-2021-issue-is-on-sale-now-2)
- [February 2021 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/february-2021-issue-is-on-sale-now)
- [March 2021 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/march-2021-issue-is-on-sale-now)
- [April 2021 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/april-2021-issue-is-on-sale-now)
- [May 2021 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/may-2021-issue-is-on-sale-now)
- [June 2021 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/june-2021-issue-is-on-sale-now)
- [July 2021 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/july-2021-issue-is-on-sale-now)
- [August 2021 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/august-2021-issue-is-on-sale-now)
- [September 2021 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/september-2021-issue-is-on-sale-now)
- [October 2021 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/october-2021-issue-is-on-sale-now)
- [November 2021 issue is on sale Now!](https://hiraganatimes.com/info/november-2021-issue-is-on-sale-now)
- [Discover more about Japan through "Hiragana Times’ Podcast"](https://hiraganatimes.com/info/discover-more-about-japan-through-hiragana-times-podcast)
- [The Hiragana Times Podcast is now available on Amazon Music!](https://hiraganatimes.com/info/the-hiragana-times-podcast-is-now-available-on-amazon-music)
- [No. 400! February 2020 issue will be on sale soon!(遂に400号!ひらがなタイムズ2020年2月号)](https://hiraganatimes.com/info/february-2020-issue-will-be-on-sale-soon) - No. 400! February 2020 issue will be on sale soon!(遂に400号!ひらがなタイムズ2020年2月号)
- [Hiragana Times 2019 "Back-Issues"(digital) 12 issues in one go!](https://hiraganatimes.com/info/hiragana-times-2019-back-issuesdigital-12-issues-in-one-go) - Hiragana Times 2019 "Back-Issues"(digital) 12 issues in one go! PDF version is also available in the back issue series.
- [[Memorial Series] Hiragana Times 2014 "Back-Issues"](https://hiraganatimes.com/info/memorial-series-hiragana-times-2014-back-issues)
- [[Memorial Series] Hiragana Times 2016 "Back-Issues"](https://hiraganatimes.com/info/memorial-series-hiragana-times-2016-back-issues)
- [October 2018 Issue - Japanese Traditional Performing Arts Event, and more](https://hiraganatimes.com/info/october-2018-issue)
- [November 2018 Issue - Spotlight on Helpful Methods for Studying Japanese, and more](https://hiraganatimes.com/info/latest-issue-hiragana-times) - ひらがなタイムズ11月号 / Hiragana Times November issue will be out on Oct 20th!
- [Super Japanese Lesson Texts - Infant’s Learning Method Using Memory Magic](https://hiraganatimes.com/info/super-effective-japanese-lesson-texts)
- [Booklet ”How to Learn Japanese” is offered at free of charge](https://hiraganatimes.com/info/booklet-how-to-learn-japanese-is-offered-at-free-of-charge)
## Japanese Topics
- [The best cooking experience in Asakusa(サクラホステル浅草、シェアキッチンサービスを提供)](https://hiraganatimes.com/japanese_topics/the-best-cooking-experience-in-asakusa)
- [TENVIS HR WITH 24/7 HEART RATE MONITORING(多彩な機能を実現した多機能スマートウェアラブルウォッチ「Tenvis HR」)](https://hiraganatimes.com/japanese_topics/tenvis-hr-with-24-7-heart-rate-monitoring)
- [-Japanese Ryokan Style Hotel by redesigning existing cultures- “住亭 KIYOMIZU GOJO” will open in Kyoto in May 2019.(文化をリデザインした旅館風ホテル「住亭KIYOMIZU GOJO」が2019年5月京都にオープン!)](https://hiraganatimes.com/japanese_topics/japanese-ryokan-style-hotel-by-redesigning-existing-cultures)
- [Charger Uses Electricity from Vending Machines(自動販売機の電力を使った充電器)](https://hiraganatimes.com/japanese_topics/charger-uses-electricity-from-vending-machines)
- [Opportunity to increase your income using you skills(あなたのスキルを活かしてみませんか)](https://hiraganatimes.com/japanese_topics/opportunity-to-increase-your-income-using-you-skills)
- [Rental Hijabs in Japanese Patterns(和柄ヒジャブのレンタル開始)](https://hiraganatimes.com/japanese_topics/rental-hijabs-in-japanese-patterns)
- [Welcome Party 2019 - Suginami(杉並区 ウェルカムパーティ2019)](https://hiraganatimes.com/japanese_topics/welcome-party-2019-suginami)
- [The world's only cooking class specializing in Vegan Japanese food for foreigners(外国人向けにヴィーガン和食を専門とする世界で唯一の料理教室)](https://hiraganatimes.com/japanese_topics/the-worlds-only-cooking-class-specializing-in-vegan-japanese-food-for-foreigners)
- [【4月5日実施】第2回スーパー日本語講師についての無料説明会](https://hiraganatimes.com/japanese_topics/【4月5日実施】第2回スーパー日本語講師について)
- [Fun & Useful Japanese Class for Non-Japanese(外国人市民のための楽しくて役に立つ日本語講座)](https://hiraganatimes.com/japanese_topics/fun-useful-japanese-class-for-non-japanese)
- [Oiran Experience at Professional Photo Studio(本格的なスタジオで花魁体験)](https://hiraganatimes.com/japanese_topics/oiran-experience-at-professional-photo-studio)
- [Japanese Modern Art Exhibition(日本の現代アートの展覧会)](https://hiraganatimes.com/japanese_topics/japanese-modern-art-exhibition)
- [Easy-to-wear Armor Experience(手軽に甲冑体験)](https://hiraganatimes.com/japanese_topics/easy-to-wear-armor-experience)
## AppClip Articles
- [Wonders of the Past | 日本史の探究](https://hiraganatimes.com/?appclip=history)
- [Unravel the Japanese Culture | 日本の伝統・文化を解明する](https://hiraganatimes.com/?appclip=culture)
- [Politics of Japan | 日本の政治](https://hiraganatimes.com/?appclip=politics)
- [Japanese Society | 日本社会](https://hiraganatimes.com/?appclip=society)
- [Economy of Japan | 日本経済](https://hiraganatimes.com/?appclip=economy)
- [Japan's Geography | 日本の国土](https://hiraganatimes.com/?appclip=geography)
## Categories
- [Highlights | ハイライト](https://hiraganatimes.com/category/highlights)
- [Business | ビジネス](https://hiraganatimes.com/category/business)
- [Entertainment | エンターテイメント](https://hiraganatimes.com/category/entertainment)
- [Food | フード](https://hiraganatimes.com/category/food)
- [Japanese Language | 日本語学習](https://hiraganatimes.com/category/language)
- [Living | 暮らし](https://hiraganatimes.com/category/living)
- [People | 人物](https://hiraganatimes.com/category/people)
- [Culture & Society | 文化と社会](https://hiraganatimes.com/category/society)
- [Trave | 旅行](https://hiraganatimes.com/category/travel)
- [Events | イベント](https://hiraganatimes.com/category/events)
- [Spots | スポーツ](https://hiraganatimes.com/category/spots)
- [News & Topics | ニュース・トピックス](https://hiraganatimes.com/category/news-topics)
- [Japan Style](https://hiraganatimes.com/category/japan-style)
- [News Review](https://hiraganatimes.com/category/news-review)
- [New Expressions & Buzzwords](https://hiraganatimes.com/category/new-expressions-buzzwords)
- [Close Up Japan](https://hiraganatimes.com/category/close-up-japan)
- [Pros and Cons](https://hiraganatimes.com/category/pros-and-cons)
- [Nihongo-Dou | 日本語道](https://hiraganatimes.com/category/nihongo-dou)
- [Japan Savvy](https://hiraganatimes.com/category/japan-savvy)
- [Japan Maze](https://hiraganatimes.com/category/japan-maze)
- [IBUKI: Breath of the Land](https://hiraganatimes.com/category/ibuki-breath-of-the-land)
## Tags
- [[:en]January Issue 2010 [:ja]2010年1月号](https://hiraganatimes.com/tag/january-issue-2010)
- [April Issue 2010 / 2010年4月号](https://hiraganatimes.com/tag/april-issue-2010-2010年4月号)
- [April issue 2011 / 2011年4月号](https://hiraganatimes.com/tag/april-issue-2011-2011年4月号)
- [April Issue 2012 / 2012年4月号](https://hiraganatimes.com/tag/april-issue-2012-2012年4月号)
- [April Issue 2013 / 2013年4月号](https://hiraganatimes.com/tag/april-issue-2013-2013年4月号)
- [April Issue 2014 / 2014年4月号](https://hiraganatimes.com/tag/april-issue-2014-2014年4月号)
- [April Issue 2015 / 2015年4月号](https://hiraganatimes.com/tag/april-issue-2015-2015年4月号)
- [August Issue](https://hiraganatimes.com/tag/august-issue)
- [August issue 2010 / 2010年8月号](https://hiraganatimes.com/tag/august-issue-2010-2010年8月号)
- [August Issue 2011 / 2011年8月号](https://hiraganatimes.com/tag/august-issue-2011-2011年8月号)
- [August Issue 2012 / 2012年8月号](https://hiraganatimes.com/tag/august-issue-2012-2012年8月号)
- [August Issue 2013 / 2013年8月号](https://hiraganatimes.com/tag/august-issue-2013-2013年8月号)
- [August Issue 2014 / 2014年8月号](https://hiraganatimes.com/tag/august-issue-2014-2014年8月号)
- [August Issue 2015 / 2015年8月号](https://hiraganatimes.com/tag/august-issue-2015-2015年8月号)
- [August Isuue 2015 / 2015年8月号](https://hiraganatimes.com/tag/august-isuue-2015-2015年8月号)
- [Brand Story](https://hiraganatimes.com/tag/brand-story)
- [Cool Japan](https://hiraganatimes.com/tag/cool-japan)
- [December Issue](https://hiraganatimes.com/tag/december-issue)
- [December Issue 2010 / 2010年12月号](https://hiraganatimes.com/tag/december-issue-2010-2010年12月号)
- [December Issue 2011 / 2011年12月号](https://hiraganatimes.com/tag/december-issue-2011-2011年12月号)
- [December Issue 2012 / 2012年12月号](https://hiraganatimes.com/tag/december-issue-2012-2012年12月号)
- [December Issue 2013 / 2013年12月号](https://hiraganatimes.com/tag/december-issue-2013-2013年12月号)
- [December Issue 2014 / 2014年12月号](https://hiraganatimes.com/tag/december-issue-2014-2014年12月号)
- [February Issue 2010 / 2010年2月号](https://hiraganatimes.com/tag/february-issue-2010-2010年2月号)
- [February Issue 2011 / 2011年2月号](https://hiraganatimes.com/tag/february-issue-2011-2011年2月号)
- [February Issue 2012 / 2012年2月号](https://hiraganatimes.com/tag/february-issue-2012-2012年2月号)
- [February Issue 2013 / 2013年2月号](https://hiraganatimes.com/tag/february-issue-2013-2013年2月号)
- [February Issue 2014 / 2014年2月号](https://hiraganatimes.com/tag/february-issue-2014-2014年2月号)
- [February Issue 2015 / 2015年2月号](https://hiraganatimes.com/tag/february-issue-2015-2015年2月号)
- [Hot Spot](https://hiraganatimes.com/tag/hot-spot)
- [January 2010 Issue](https://hiraganatimes.com/tag/january-2010-issue)
- [January Issue 2011 / 2011年1月号](https://hiraganatimes.com/tag/january-issue-2011-2011年1月号)
- [January Issue 2012 / 2012年1月号](https://hiraganatimes.com/tag/january-issue-2012-2012年1月号)
- [January Issue 2013 / 2013年1月号](https://hiraganatimes.com/tag/january-issue-2013-2013年1月号)
- [January Issue 2014 / 2014年1月号](https://hiraganatimes.com/tag/january-issue-2014-2014年1月号)
- [January Issue 2015 / 2015年1月号](https://hiraganatimes.com/tag/january-issue-2015-2015年1月号)
- [Japan Profiles](https://hiraganatimes.com/tag/japan-profiles)
- [Japanese Comics](https://hiraganatimes.com/tag/japanese-comics)
- [Japanese in Ja](https://hiraganatimes.com/tag/japanese-in-ja)
- [Japanese in Japan](https://hiraganatimes.com/tag/japanese-in-japan)
- [July Issue 2010 / 2010年7月号](https://hiraganatimes.com/tag/july-issue-2010-2010年7月号)
- [July Issue 2011 / 2011年7月号](https://hiraganatimes.com/tag/july-issue-2011-2011年7月号)
- [July Issue 2012 / 2012年7月号](https://hiraganatimes.com/tag/july-issue-2012-2012年7月号)
- [July Issue 2013 / 2013年7月号](https://hiraganatimes.com/tag/july-issue-2013-2013年7月号)
- [July Issue 2014 / 2014年7月号](https://hiraganatimes.com/tag/july-issue-2014-2014年7月号)
- [July Issue 2015 / 2015年7月号](https://hiraganatimes.com/tag/july-issue-2015-2015年7月号)
- [June 2015 Issue](https://hiraganatimes.com/tag/june-2015-issue)
- [June Issue 2010 / 2010年6月号](https://hiraganatimes.com/tag/june-issue-2010-2010年6月号)
- [June Issue 2011 / 2011年6月号](https://hiraganatimes.com/tag/june-issue-2011-2011年6月号)
- [June Issue 2012 / 2012年6月号](https://hiraganatimes.com/tag/june-issue-2012-2012年6月号)
- [June Issue 2013 / 2013年6月号](https://hiraganatimes.com/tag/june-issue-2013-2013年6月号)
- [June Issue 2014 / 2014年6月号](https://hiraganatimes.com/tag/june-issue-2014-2014年6月号)
- [June Issue 2015 / 2015年6月号](https://hiraganatimes.com/tag/june-issue-2015-2015年6月号)
- [March Issue 2010 / 2010年3月号](https://hiraganatimes.com/tag/march-issue-2010-2010年3月号)
- [March Issue 2011 / 2011年3月号](https://hiraganatimes.com/tag/march-issue-2011-2011年3月号)
- [March Issue 2013 / 2013年3月号](https://hiraganatimes.com/tag/march-issue-2013-2013年3月号)
- [March Issue 2014 / 2014年3月号](https://hiraganatimes.com/tag/march-issue-2014-2014年3月号)
- [March Issue 2015 / 2015年3月号](https://hiraganatimes.com/tag/march-issue-2015-2015年3月号)
- [May Issue 2010 / 2010年5月号](https://hiraganatimes.com/tag/may-issue-2010-2010年5月号)
- [May Issue 2011 / 2011年5月号](https://hiraganatimes.com/tag/may-issue-2011-2011年5月号)
- [May Issue 2012 / 2012年5月号](https://hiraganatimes.com/tag/may-issue-2012-2012年5月号)
- [May Issue 2013 / 2013年5月号](https://hiraganatimes.com/tag/may-issue-2013-2013年5月号)
- [May Issue 2014 / 2014年5月号](https://hiraganatimes.com/tag/may-issue-2014-2014年5月号)
- [May Issue 2015 / 2015年5月号](https://hiraganatimes.com/tag/may-issue-2015-2015年5月号)
- [November Issue 2010 / 2010年11月号](https://hiraganatimes.com/tag/november-issue-2010-2010年11月号)
- [November Issue 2011 / 2011年11月号](https://hiraganatimes.com/tag/november-issue-2011-2011年11月号)
- [November Issue 2012 / 2012年11月号](https://hiraganatimes.com/tag/november-issue-2012-2012年11月号)
- [November Issue 2013 / 2013年11月号](https://hiraganatimes.com/tag/november-issue-2013-2013年11月号)
- [November Issue 2014 / 2014年11月号](https://hiraganatimes.com/tag/november-issue-2014-2014年11月号)
- [October Issue 2010 / 2010年10月号](https://hiraganatimes.com/tag/october-issue-2010-2010年10月号)
- [October Issue 2011 / 2011年10月号](https://hiraganatimes.com/tag/october-issue-2011-2011年10月号)
- [October Issue 2012 / 2012年10月号](https://hiraganatimes.com/tag/october-issue-2012-2012年10月号)
- [October Issue 2013 / 2013年10月号](https://hiraganatimes.com/tag/october-issue-2013-2013年10月号)
- [October Isuue 2014 / 2014年10月号](https://hiraganatimes.com/tag/october-isuue-2014-2014年10月号)
- [Popular Menu](https://hiraganatimes.com/tag/popular-menu)
- [September Issue 2010 / 2010年9月号](https://hiraganatimes.com/tag/september-issue-2010-2010年9月号)
- [September Issue 2011 / 2011年9月号](https://hiraganatimes.com/tag/september-issue-2011-2011年9月号)
- [September Issue 2012 / 2012年9月号](https://hiraganatimes.com/tag/september-issue-2012-2012年9月号)
- [September Issue 2013 / 2013年9月号](https://hiraganatimes.com/tag/september-issue-2013-2013年9月号)
- [September Issue 2014 / 2014年9月号](https://hiraganatimes.com/tag/september-issue-2014-2014年9月号)
- [Speci](https://hiraganatimes.com/tag/speci)
- [Special Interview](https://hiraganatimes.com/tag/special-interview)
- [Traveling Japan](https://hiraganatimes.com/tag/traveling-japan)
- [Trends](https://hiraganatimes.com/tag/trends)
- [ukiyoe](https://hiraganatimes.com/tag/ukiyoe)
## Categories (japanese_topics)
- [Events](https://hiraganatimes.com/japanese_topics_cat/events)
- [New Products & Services](https://hiraganatimes.com/japanese_topics_cat/new-products-and-services)
- [Guidance & Lessons](https://hiraganatimes.com/japanese_topics_cat/guidance-and-lessons)