Calling for Supporting Project Sponsors For Japanese Study for Embassy Officials in Japan

Sorry, this entry is only available in Japanese.

在日各国大使館員の日本語学習 支援プロジェクトスポンサー募集

Hiragana Timesでは別紙のように日本語学習革命プロジェクトを推進しています。その一環として、日本との絆を深めたい各国大使館員に日本語を学んでいただくプロジェクトを進めます。私どもが開発したスーパー日本語レッスンは、多忙な大使館員にふさわしい学習方法と確信しております。

Hiragana Timesは、在日各国大使館員に1986年の創刊以来読み継がれ、在日の大使、大使夫人100人以上にインタビューさせていただきました。この度は大使館員(大使から書記官(家族)まで。特に大使夫人をイメージしています)にスポンサーさんのご厚意の元に日本語学習の機会をご提供できればと考えております。

支援案

Hiragana Timesは協力日本学校と連携して在日大使館員に個別、あるいはグループにスーパー日本語レッスン教材を使用して教えます(原則6カ月間)。スポンサー様は大使館を選択することができ学習支援人数、期間など、予算に応じて選択できます(第一希望の大使館様が希望されないこともありますのでご了承ください)。

スポンサー様のメリット

・最初にスポンサーとしてご紹介、また御社の資料を大使館に手渡すことも可能です。
・デジタル教材にスポンサーとして御社名が、また御社広告が掲載されます。
・スポンサーとして大使館との強いコネクションができます。
(日本語学習は通常週1回以上ありますので、御社との関係は自然な形で強まります)。
・100カ国以上の人に読まれている、日英バイリンガルマガジン「Hiragana Times」(プリント版、およびデジタル版)に御社の広告を掲載します。A4版(一回)

スポンサー費用

・1大使館 60万円~ (レッスン回数、参加人数、会場などにより異なります)

レッスン会場

・大使館、または、協力日本語学校、またはインターネットでのレッスン。


■お問い合わせ

E-mail: info@hiraganatimes.com
件名に「日本語支援プロジェクト」とご記入ください

Leave a Reply