古い着物に新しいスタイルを

[From December Issue 2010]

Kimono Panel Artist
Crystal MOREY

Originally from Dallas, Texas, USA, Crystal MOREY, who has been living in Tokyo for the past 13 years, only began creating her kimono-art in 2001.

“I feel that kimonos should be displayed, so I started piecing them into panels,” she says. “In Japan, kimonos are no longer worn very often, and the more beautiful silks are only brought out on special occasions – the rest of the time they just sit in closets,” laments this part-time artist and full-time owner/operator of a small Japanese publishing company focusing on Japanese-inspired tattoo art and design books.

Morey collected kimono and wanted to display them so that others could appreciate the skill and craftsmanship involved in their design. “I wanted to find a way to bring them into the public eye, without sacrificing the enormous wall space that hanging an entire kimono requires,” she explains.

For her panels she uses more than just kimonos. In fact, Morey regularly scours Tokyo’s vintage clothing stores, while also making special trips to Kyoto, in search of silk, wool, rayon, antique furoshiki (traditional Japanese wrapping cloth used to transport clothes, gifts, or other goods) and tenugui (a thin Japanese hand towel made of cotton). She says that the process, while seemingly simple, does take some practice, skill, and a good eye.

“The most difficult task is piecing the fabric together – the colors must compliment one another and so must the patterns. Cheaper materials stretch and their colors become compromised. Embroidered materials look amazing but are really difficult to work with because they mess up my straight lines. Slippery silk can also be a nightmare! Each piece is really like a huge puzzle, but once solved, the construction part is easy,” she confides.

Depending on the labor and materials involved each art-panel takes roughly two weeks to complete, and retails for between 10,000 yen and 50,000 yen. Commissioned pieces, her favorite projects, cost more because of the specificity of the request. But these days, she is so busy that there is a six month waiting list for her work.

So how do traditional Japanese people feel about her kimono panels? “I honestly wasn’t sure how they would respond. Kimonos are an art form in and of themselves and I wasn’t sure if they would appreciate me cutting them up! But I showed my work at Design Festa in 2008, and their uniqueness was well received. I got loads of positive feedback,” she beams, adding that at that time a gallery in Chiba bought one for display, while a Kyoto-based interior design company contacted her about selling them as well. Now, Morey holds exhibitions in and around Tokyo, across Japan, and as far away as Australia, the USA and Europe.

Crystal MOREY
Photos: Seishiro Jay TOMIOKA

Text: Stephen LEBOVITS

[2010年12月号掲載記事]

キモノ・パネルアーティスト
クリスタル・モリーさん

アメリカ・テキサス州ダラス出身のクリスタル・モリーさんは、13年前から東京に暮らしています。2001年から着物アートの創作を始めました。

「着物はもっと人の目にふれるべきだと思います。それで、着物をパネルにつぎはぎをしてみました」とモリーさんは話します。「日本では、着物はあまり着られません。すごくきれいな絹物なのに、たんすから出されるのは特別な機会だけで、後はしまわれたままなのです」と嘆きます。モリーさんはアーティストは副業で、本業は日本的なタトゥー・アートとデザインの本に特化した小さな出版社のオーナーであり、オペレーターです。

モリーさんは着物を集め、そのデザインに使われている技術や技巧を人々が楽しめるような展示をしたいと思いました。「着物全体をつるすのに必要な広い壁を使わずに世間の目にふれさせる方法を見つけたいと思いました」と説明します。

パネルには着物以外の物も使います。実際、定期的に東京の古着店を探して回ったり、わざわざ京都まで行って、絹、ウール、レーヨン、アンティークの風呂敷(衣服や贈り物など品物を持ち運ぶときに使われる伝統的な日本の布)や手ぬぐい(薄い綿で作られた日本のハンドタオル)を探したりもします。モリーさんは一見簡単そうな工程にも経験や技術、見る目が必要だと言います。

「最も難しい作業は織物をつぎはぎする部分です。色は互いに引き立て合わなければならないですし、柄もそうです。生地は安いほど伸びますし色も変わります。刺しゅうした生地は、見た目は素晴らしいですが、作業するのは本当に難しいです。だって私の引きたい直線の通りになりませんからね。つるつるした絹は最悪です! 布の一枚一枚がまさに大きなパズルのようですが、一旦パズルが解ければ、組み立て作業は簡単です」と明かします。

手間がかかるうえ、材料も選ぶので、アート・パネル1枚につき、完成までおよそ2週間かかり、小売り価格は1~5万円になります。特注品はモリーさんの好きな仕事ですが、特別な注文内容のためもっと高額になります。しかしこのごろは、とても忙しいために6ヵ月待ちになっています。

ところで、伝統を重んじる日本人は着物パネルについてどう感じているのでしょうか。「正直言ってどんな反応があるかわかりませんでした。着物は日本の、日本人自身の芸術的な姿で、私が切り刻んだものが受け入れられるかどうかわからなかったんです。でも2008年のデザイン・フェスタに作品を出したら、そのユニークさが受け入れられました。たくさんの肯定的な反響がありました」とモリーさんはほほえみます。と同時に、千葉の画廊が展示用に1点買い上げ、また、京都を拠点とするインテリア・デザイン会社が買いたいと連絡してきたと付け加えました。今では、彼女は東京、日本全国、そして遠くはオーストラリア、アメリカ、ヨーロッパで展覧会を開いています。

クリスタル・モリー
写真:セイシロウ・ジェイ・トミオカ

文:ステファン・リボビッツ

Leave a Reply